Перевод "timbers" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
That means getting those bulkhead timbers placed right. | Это значит поставить подпорки из брусьев везде, где это необходимо. |
You exchanged him for rotting timbers. And depraved dreams of gold. | Ты променял его на гнилые половицы и пустые мечты о богатстве! |
This guy built a bowling alley in his backyard, out of landscaping timbers, astroturf. | Этот парень построил себе кегельбан в заднем дворе, из террасных досок и исскуственной травы. |
Everywhere there has been constant extraction of mineral, killing animals, the logging timbers and so on. | Везде непрерывно добывались полезные ископаемые, убивались животные, вырубались леса... и так далее. |
But there are many wonders back in there, like this weird fungus on some of the collapsed timbers. | В шахте много чудесного, например, странная плесень на некоторых из упавших деревянных подпорок. |
Like logs, Asian sawnwood became more competitive in the EU compared with African timbers, due to the strong euro in 2004. | Как и в случае с бревнами, азиатские пиломатериалы стали более конкурентоспособными на рынках ЕС, чем африканские лесоматериалы, главным образом в связи с резким повышением курса евро в 2004 году. |
Timothy John Payne (born 10 January 1994) is a New Zealand footballer who plays for Portland Timbers 2 and the New Zealand national football team. | Ти моти Джон Пейн ( 10 января 1994, Окленд) новозеландский футболист, атакующий полузащитник английского клуба Блэкберн Роверс и сборной Новой Зеландии. |
When thou seest them, their bodies please thee but when they speak, thou listenest to their speech, and it is as they were propped up timbers. | А когда ты увидишь их этих лицемеров , тебя восхищают их тела как они выглядят . Если они лицемеры говорят, ты слушаешь их речь. |
When thou seest them, their bodies please thee but when they speak, thou listenest to their speech, and it is as they were propped up timbers. | А когда ты их увидишь, тебя восхищают их фигуры. Если они говорят, ты слушаешь их слова, точно они столпы приставленные. |
When thou seest them, their bodies please thee but when they speak, thou listenest to their speech, and it is as they were propped up timbers. | Тебе нравится их блестящая внешность, и ты охотно внимаешь их сладким и красивым речам. Их внешний вид и речи привлекательны, но за ними нет ни благого нрава, ни праведных деяний. |
When thou seest them, their bodies please thee but when they speak, thou listenest to their speech, and it is as they were propped up timbers. | Когда ты смотришь на них, их тела восхищают тебя. Когда они говорят, ты слушаешь их слова. |
When thou seest them, their bodies please thee but when they speak, thou listenest to their speech, and it is as they were propped up timbers. | Когда ты их видишь, тебе нравится их приятный внешний вид. А когда они говорят, то ты охотно слушаешь их речи, поскольку они красноречивы, но их сердца пусты и лишены веры. |
When thou seest them, their bodies please thee but when they speak, thou listenest to their speech, and it is as they were propped up timbers. | Когда ты на них смотришь, то их внешний вид привлекает тебя. Если они говорят, то ты охотно внимаешь их речам. |
When thou seest them, their bodies please thee but when they speak, thou listenest to their speech, and it is as they were propped up timbers. | Когда ты видишь их, наружность их тебе нравится и если они говорят, ты слушаешь слова их они как столбы, поставленные для подпоры здания. |
A Manual of Indian Timbers An Account of the Growth, Distribution and Uses of the Trees and Shrubs of India and Ceylon with Description of Their Wood Structure. | A Manual of Indian Timbers An Account of the Growth, Distribution Uses of the Trees Shrubs of India Ceylon with Description of Their Wood Structure. |
The roofs of the working galleries and transport shafts are 'shored up' with metal frames and timbers to prevent collapse, and ventilation and adequate protection against flooding are vital safety features. | Потолок рабочих штре ков и транспортных шахт укрепляется металлическими конструкциями и крепе жом, чтобы предотвратить завалы. |
He sees no black sky and raging sea, feels not the reeling timbers, and little hears he or heeds he the far rush of the mighty whale, which even now with open mouth is cleaving the seas after him. | Он не видит черное небо и бушующее море, чувствует себя не шатается древесины, и мало слышит он прислушивается он далеко прилив могучего кита, которые и сейчас с открытым ртом является рассекая моря в его честь. |
One had her form under my house all winter, separated from me only by the flooring, and she startled me each morning by her hasty departure when I began to stir thump, thump, thump, striking her head against the floor timbers in her hurry. | Надо было ее форму под моим домом всю зиму, отделенный от меня только полом, и она вздрогнула меня каждое утро ее поспешный отъезд, когда я начал шевелиться удар, удар, удар, ударив ее головой об пол древесины в ее спешит. |
When thou seest them, their bodies please thee but when they speak, thou listenest to their speech, and it is as they were propped up timbers. They think every cry is against them. They are the enemy so beware of them. God assail them! How they are perverted! | Когда ты видишь их, Тебя их вид прельщает, И, когда речь они ведут, С охотою внимаешь их словам, Они подобны приставным столбам, |