Перевод "tinker around" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

Around - translation : Tinker - translation : Tinker around - translation :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Tinker Bell.
Это Тинк.
Tinker Bell?
Тинк!
Tinker Bell.
Тинк!
Tinker Bell!
Тинк!
The tall tinker.
А это, тот высокий жестянщик.
The tinker wins!
Жестянщик победил!
Please, Tinker Bell.
Пожалуйста, Тинк!
Tinker Bell! Wait!
Тинк... подожди!
Tink? Tinker Bell?
Тинк!
He loves to tinker with alchemy.
Любит чистоту и порядок.
You'd like to tinker all the time.
Вам и так всё время не сидится.
Tinker Bell! I hereby banish you forever.
Тогда я изгоняю тебя навсегда!
Tinker Bell is going to come fluttering down.
Сейчас прилетит фея Динь динь из Неверляндии, самое подходящее для неё время.
Did you say Pan... has banished Tinker Bell?
Ты сказал, что Пен прогнал Тинк?
Even a peaceful tinker... ... mustprotecthimselfthesedays from treachery and other things.
Даже простой жестянщик должен защищаться от нападений и других таких вещей.
I mean, the way I would have done this would be, like, a rubber band, and, you know, around a tinker toy kind of fan.
Я бы это сделал с помощью резиновой ленты вокруг игрушечного вентилятора.
Before they begin to tinker they should ponder the following scenario.
Прежде чем они возьмутся залатывать ее на скорую руку, им следует поразмыслить над следующим сценарем.
And we've got to get this into schools, or into communities in many, many ways the ability to tinker, to shape and reshape the world around us.
И мы должны принести это в школы, в наши сообщества всеми возможными способами вот эту способность возиться с вещами, делать и переделывать мир вокруг нас.
And really at the beginning it was like kids with tinker toys.
И действительно вначале это походило на детей с игрушками ремесленника.
And if I had, what interest could a tinker have for me?
Если и видела, то какое мне дело до жестянщика?
How is it that a tinker learned so well the use of arms?
И как же простой жестянщик научился, так превосходно владеть луком?
You will go ashore, pick up Tinker Bell... and bring her to me.
Ты пойдешь на берег, найдешь Тинк и приведешь её ко мне.
It is a Tinker Bell moment, because what are people excited about with this?
От чего в этой связи у обычных людей захватывает дух?
Regardless of who wins the elections, there will be temptations to tinker with the constitutional text.
Независимо от того, кто победит на выборах, у руководства возникнет соблазн внести изменения в текст конституции.
Tinker Bell and the mermaids and Peter Pan. Oh, he was the most wonderful of all.
Тинк, русалки и Питер Пен, он самый замечательный,
Governments tinker at the margin, cheating a bit, and get reprimanded by the European Commission in Brussels.
Правительства возятся на краю политики, немного обманывая, и получают выговор от Европейской Комиссии в Брюсселе.
The history of attempts to tinker with the function of the nervous system is long and illustrious.
История попыток влияния на функции нервной системы длительна и богата открытиями.
So when my twin brother Kaesava was born, he decided to tinker with the spelling of Keshava's name.
Когда родился мой брат близнец Кейшева, дедушка решил поиграть с правописанием имени Кейшева.
Tinker Bell is a 2008 computer animated film based on the Disney Fairies franchise produced by DisneyToon Studios.
Феи () полнометражный компьютерный мультфильм 2008 года, выпущенный компанией DisneyToon Studios на основе бренда Disney Fairies .
Women complained of not being heard, of men disappearing after work to tinker in the garage or zone out in front of the TV.
Женщины жаловались на то, что их не слышат, что мужчины исчезают после работы, чтобы поработать в гараже, или отключаются перед телевизором.
Tinker Bell and the Lost Treasure is a 2009 computer animated comedy adventure film based on the Disney Fairies franchise, produced by DisneyToon Studios.
Феи Потерянное сокровище () полнометражный компьютерный мультфильм 2009 года, выпущенный компанией DisneyToon Studios на основе бренда Disney Fairies .
And around and around and around it goes.
И так снова, снова и снова.
Inception. So we reasoned that now that we can reactivate a memory, what if we do so but then begin to tinker with that memory?
Итак, мы доказали, что можем вызывать воспоминания.
And I put the rope around and around and around and around and around till I had no more rope.
Потом я протягиваю эту верёвку между деревьями, снова, и снова, и снова, пока верёвка не кончается.
What goes around comes around.
Как аукнется, так и откликнется.
Everything's going around and around.
Всё скачет перед глазами.
You could walk around. Walk around?
Можно просто погулять вокруг.
It's around Westley, California, around Modesto.
Дело было в Уэстли, рядом с Модесто в Калифорнии.
He went around once, he went around twice, he went around thrice.
Облетел один раз, второй, третий. второй, третий.
I wouldn't want this to go any farther, but... the cook told me that the first mate told him... that he heard that Pan has banished Tinker Bell.
Не хотелось, чтобы это зашло далеко, но кок сказал мне, что первый помощник сказал ему, что тот слышал, что Питер Пен прогнал Тинк.
Go ahead, walk around me, clear around.
Ну, давай, обойти, просто вокруг.
Around.
Обойдите машину.
Around the UK, it's around about 220 years.
Поблизости от Великобритании, им приблизительно около 220 лет.
You pass it around. You pass his words around.
Вы рассказываете об этом другим. Рассказываете о его словах.
Around 7o...
Около 70...

 

Related searches : Tinker With - Around And Around - Browse Around - Fiddling Around - Travelling Around - Centering Around - Comes Around - Sticking Around - Jump Around - Rotate Around - Reach Around - Swap Around