Перевод "to figure out" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

Figure - translation : To figure out - translation :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

We were able to figure that out, so can we figure out time?
Итак, можем ли мы вычислить время?
Try to figure it out.
Постарайся это выяснить.
Try to figure it out.
Постарайтесь это выяснить.
Try to figure it out.
Попробуй это выяснить.
Try to figure it out.
Попробуйте это выяснить.
Try to figure out yourself
Попробуйте сделать это самостоятельно.
Our goal is to figure out the mass of this figure.
Наша цель понять, масса этой фигуры.
Figure it out.
Объясни это.
And we'll have what we're going to do is figure out how to figure out the slope.
И мы будем вот что мы сейчас вычислим собственно угол наклона.
I want to figure this out.
Я хочу в этом разобраться.
I've got to figure this out.
Мне надо с этим разобраться.
I'm trying to figure out something.
Я пытаюсь кое что понять.
Trying to figure that stuff out.
Вы пытаетесь разобраться в этом.
That's for you to figure out.
Это твое дело.
We can start to figure that out.
Мы моди постараться это оценить.
Go tell Facebook to figure that out!
Пойдите скажите Фэйсбуку в этом разобраться!
You'll be able to figure that out.
Сможете сами разобраться.
The passwords were easy to figure out.
Пароли было легко отгадать.
They have to figure out the cost.
Они должны подсчитать затраты.
I'm going to figure this out eventually.
Я разберусь с этим в конечном счёте.
I'm still trying to figure it out.
Я всё ещё пытаюсь с этим разобраться.
I've been trying to figure something out.
Я пытался что то выяснить.
We've got to figure out what's wrong.
Нам надо выяснить, что не так.
We need to figure out what's wrong.
Нам нужно выяснить, в чём дело.
We need to figure out what's wrong.
Нам нужно выяснить, что не так.
We need to figure out what's wrong.
Нам нужно разобраться, в чём дело.
We need to figure out what's wrong.
Нам нужно разобраться, что не так.
I'm trying to figure out what happened.
Я пытаюсь понять, что случилось.
I'm trying to figure out what happened.
Я пытаюсь сообразить, что произошло.
People are starting to figure this out.
Люди начинают это понимать.
We want to figure out the hypotenuse.
И хотим найти гипотенузу.
Well, let's try to figure it out.
Давайте попробуем найти.
And he tried to figure out why.
Он попытался выяснить почему.
I'm sure you're trying to figure out,
Я уверена, вы пытаетесь понять
And then they had to figure out
Им пришлось разбираться дальше
And I wanted to figure out why.
И я хотела выяснить почему.
That's what I'm trying to figure out.
Это я и пытаюсь понять.
You never bothered to figure me out.
Не пытался меня понять.
I needed to figure out the situation.
Мне нужно было разобраться в ситуации.
Figure it out yourself.
Разгадай это сам.
I'll figure it out.
Я разберусь с этим.
Let's figure this out.
Давайте выясним это.
We'll figure this out.
Мы в этом разберёмся.
Psychologists, figure this out.
Господа психологи, объясните это.
He'll figure it out.
И оставите его одного. И он сможет решить проблему.

 

Related searches : Will Figure Out - Figure Them Out - Could Figure Out - Figure Out From - Figure Out Ways - Figure Out About - Cannot Figure Out - Figure Something Out - Figure This Out - Figure Things Out - Figure Out How - Figure Me Out - Figure Out Why