Перевод "to figure out" на русский язык:
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
We were able to figure that out, so can we figure out time? | Итак, можем ли мы вычислить время? |
Try to figure it out. | Постарайся это выяснить. |
Try to figure it out. | Постарайтесь это выяснить. |
Try to figure it out. | Попробуй это выяснить. |
Try to figure it out. | Попробуйте это выяснить. |
Try to figure out yourself | Попробуйте сделать это самостоятельно. |
Our goal is to figure out the mass of this figure. | Наша цель понять, масса этой фигуры. |
Figure it out. | Объясни это. |
And we'll have what we're going to do is figure out how to figure out the slope. | И мы будем вот что мы сейчас вычислим собственно угол наклона. |
I want to figure this out. | Я хочу в этом разобраться. |
I've got to figure this out. | Мне надо с этим разобраться. |
I'm trying to figure out something. | Я пытаюсь кое что понять. |
Trying to figure that stuff out. | Вы пытаетесь разобраться в этом. |
That's for you to figure out. | Это твое дело. |
We can start to figure that out. | Мы моди постараться это оценить. |
Go tell Facebook to figure that out! | Пойдите скажите Фэйсбуку в этом разобраться! |
You'll be able to figure that out. | Сможете сами разобраться. |
The passwords were easy to figure out. | Пароли было легко отгадать. |
They have to figure out the cost. | Они должны подсчитать затраты. |
I'm going to figure this out eventually. | Я разберусь с этим в конечном счёте. |
I'm still trying to figure it out. | Я всё ещё пытаюсь с этим разобраться. |
I've been trying to figure something out. | Я пытался что то выяснить. |
We've got to figure out what's wrong. | Нам надо выяснить, что не так. |
We need to figure out what's wrong. | Нам нужно выяснить, в чём дело. |
We need to figure out what's wrong. | Нам нужно выяснить, что не так. |
We need to figure out what's wrong. | Нам нужно разобраться, в чём дело. |
We need to figure out what's wrong. | Нам нужно разобраться, что не так. |
I'm trying to figure out what happened. | Я пытаюсь понять, что случилось. |
I'm trying to figure out what happened. | Я пытаюсь сообразить, что произошло. |
People are starting to figure this out. | Люди начинают это понимать. |
We want to figure out the hypotenuse. | И хотим найти гипотенузу. |
Well, let's try to figure it out. | Давайте попробуем найти. |
And he tried to figure out why. | Он попытался выяснить почему. |
I'm sure you're trying to figure out, | Я уверена, вы пытаетесь понять |
And then they had to figure out | Им пришлось разбираться дальше |
And I wanted to figure out why. | И я хотела выяснить почему. |
That's what I'm trying to figure out. | Это я и пытаюсь понять. |
You never bothered to figure me out. | Не пытался меня понять. |
I needed to figure out the situation. | Мне нужно было разобраться в ситуации. |
Figure it out yourself. | Разгадай это сам. |
I'll figure it out. | Я разберусь с этим. |
Let's figure this out. | Давайте выясним это. |
We'll figure this out. | Мы в этом разберёмся. |
Psychologists, figure this out. | Господа психологи, объясните это. |
He'll figure it out. | И оставите его одного. И он сможет решить проблему. |
Related searches : Will Figure Out - Figure Them Out - Could Figure Out - Figure Out From - Figure Out Ways - Figure Out About - Cannot Figure Out - Figure Something Out - Figure This Out - Figure Things Out - Figure Out How - Figure Me Out - Figure Out Why