Перевод "top tiers" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Top tiers - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Forum du Tiers Monde | Forum du Tiers Monde |
Environnement et Développement du Tiers Monde, Senegal | Окружающая среда и развитие третьего мира, Сенегал |
The job classification standards consist of three tiers. | Нормы классификации должностей включают три элемента. |
There are 22 tiers or levels of Government Service. | Существует 22 класса или уровня государственной службы. |
In May 2005, Bury became the first football club to score a thousand goals in each of the top four tiers of the English football league. | В мае 2005 года, ФК Бери, стал первым футбольным клубом, забившим тысячу голов в первых четырёх дивизионах английской футбольной лиги. |
Beneath these tiers is a water deposited layer of halite, a rock salt. | Ниже этих рядов депонированный водой слой галит, каменной соли. |
There are 12 tiers of stacks, extending from the cellar to the fourth floor. | Всего в здании 12 уровней, начиная с подвала и до 4 го этажа. |
And it's come to be called the three tiers of the 3 tier architecture. | Это можно назвать трехслойной архитектурой. |
In 1995, the North Stand was redeveloped into three tiers, restoring capacity to approximately 55,000. | В 1995 году Северная трибуна была разделена на три яруса, что увеличило вместимость стадиона до 55 000 мест. |
A total of 60,512 women contested elections to the three tiers of the local bodies. | Всего на выборах в местные органы трех уровней приняли участие и выставили кандидатов 60 512 женщин. |
At some point the two tiers would fuse, and the world would be nuclear weapon free. | В какой то момент эти два яруса слились бы вместе, и мир был бы избавлен от ядерного оружия. |
It was carried previously on Music Choice on the digital cable tiers of most television providers. | Прежде он был доступен на Music Choice на большинстве цифровых кабельных телевизионных системах. |
Thus the arms control regime for South Eastern Europe would consist of two tiers of commitments. | Тем самым режим контроля над вооружениями в Юго Восточной Европе будет состоять из обязательств двух уровней. |
Top Right Top | Цвет текста легенды |
) sold 500,000 copies 1979 Les Instants volés ( Le Tiers chant , Le chef de gare est amoureux , etc. | ) продано 500 000 копий 1979 Les Instants volés ( Le Tiers chant , Le chef de gare est amoureux , etc. |
Top shelf. Top shelf. | Верхняя полка. |
These include Top 100 Albums, Top 100 Singles, Top 10 Classical Albums, Top 10 Dance Singles, Top 20 Multi Artist Compilation Albums, Top 30 Videos, Top 20 DVDs and Top 10 Music DVDS. | Ассоциация имеет следующие чарты Top 75 Albums, Top 50 Singles, Top 10 Classical Albums, Top 10 Classical Albums, Top 20 Multi Artist Compilation Albums, Top 30 Videos, Top 20 DVDs, Top 10 Music DVDS. |
When we asked Facebook why they chose to divide services into two separate tiers, they declined to answer. | Когда мы задали Facebook вопрос, почему они разделили сервисы на два отдельных уровня, они отказались нам ответить. |
And in fact, the stateless tiers of the three tier architecture scale really well, especially with cloud computing. | И в самом деле, без уровней трехуровневой шкале архитектуры очень хорошо, особенно с облачных вычислений. |
The Group's formulation of the several tiers of unit involving the household statistics are set out in Figure 1. | Диаграмма 1 |
The master standard (Tier I), which employs a point factor system, is the most general of the three tiers. | Эталон (элемент I), который представляет собой балльно факторную систему оценки, является самым общим из трех элементов. |
However, while this has blurred the old division, new ones have emerged, splintering today s world into four inter connected tiers. | Однако, несмотря на то, что это привело к стиранию старого разрыва, появились новые разрывы, поделившие мир на четыре взаимосвязанные слоя. |
Free Basics also divides third party services into two tiers, giving greater visibility to one set of information over another. | Free Basics также разделяет сервисы сторонних разработчиков на два уровня,благодаря чему один набор информации для пользователей более заметен, чем другой. |
The Royal Opera House seats 2,268 people and consists of four tiers of boxes and balconies and the amphitheatre gallery. | Королевский Дом Оперы вмещает 2,268 человек и состоит из четырех уровней мест и балконов и амфитеатральной галереи. |
The simultaneous existence of the three tiers of the pension system ensures the long term stability of the pension system. | Одновременное существование трех уровней пенсионной системы обеспечивает ее долгосрочную стабильность. |
BF Over the top, over the top. | БФ сверху, над верхней частью. |
Top | вид сверху |
top | top |
Top | Сверху |
Top | сверху |
top | сверху |
Top | Позиция сверху |
Top | Мужской |
Top | Вверху |
Top | Вверхуtoolbar position string |
Top | Сверху |
Top | Нажмите Отправить по почте... для посылки текущего документа по электронной почте. Для выбора нескольких документов для отправки по почте нажмите Показать все документыnbsp gt gt . |
Top | Верхний правыйShow on Bottom |
Top | Вверху |
Top | Сверху |
Top | Показать сетку |
Top | по |
TOP | TOP |
Top | Сверху |
Top | Два |
Related searches : Pricing Tiers - Tiers Of - Pays Tiers - Program Tiers - Multiple Tiers - In Tiers - Rate Tiers - All Tiers - Number Of Tiers - Arranged In Tiers - Tiers Of Service - Tiers Of Management - Through Multiple Tiers - Tiers Of Government