Перевод "we offer solutions" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

We offer solutions that are bold, specific, and achievable.
аплодисменты
So what solutions do you offer?
И что ты предлагаешь?
We are more likely to succeed if we offer affordable solutions, not simply impose choices, he argues.
У нас появятся больше шансов успеха, если мы сможем предлагать доступные ценовые решения, а не просто навязывать выбор , утверждает он.
As we search for innovative solutions to today s development challenges, we should consider what the cooperative movement can offer.
Если мы ищем инновационные решения для сегодняшних проблем, связанных с развитием, мы должны рассмотреть, что нам может предложить кооперативное движение.
We like solutions.
Мы любим решения.
However, the services they offer are essential and several solutions can be envisaged.
Однако этот кооператив должен быть также открыт для других производителей, расположенных неподалеку на пример, частных фермеров, которые действительно катастрофически нуждаются в основных услугах.
We offer
Предлагаем
We need solutions to each that are solutions to all.
Нам необходимо найти решения для каждой из указанных проблем, которые одновременно будут являться решением для их всех.
Why We Need Solutions Journalism
Зачем нам нужен журнализм решений
Could we have the solutions?
Каковы решения?
But in the hell of bad solutions on offer for Syria, some are worse than others.
Но, к черту, плохие решения, предлагаемые Сирии, одно хуже другого.
We accepted his offer.
Мы приняли его предложение.
We offer free shipping.
Мы предлагаем бесплатную доставку.
...We offer an advantage.
Нынешняя же стоимость вывода грузов на орбиту намного больше.
Remember we just have to count the number of solutions, we don't have to find solutions.
Помните, что нам нужно посчитать количество решений, сами решения находить не надо.
Social vulnerability and frustration at the political system s failure to provide solutions are the grounds upon which radical movements have always emerged to offer facile solutions.
Социальная уязвимость и разочарование в связи с неудачными попытками политической системы обеспечить решения являются фундаментом, на котором всегда появляются радикальные движения, предлагающие радикальные решения.
And we have some solutions and we have
У нас уже есть решения.
With vision, we will find solutions to each that are solutions to all.
Совместными усилиями мы найдём единые пути решения данных проблем.
We will find common European solutions.
Нам удастся найти общеевропейское решение.
We need solutions that change that.
Нам нужны решения, которые меняют ее.
So we must find other solutions.
Так что нам придётся найти другие решения.
To what extent do these new methods offer solutions for fu ture East West cooperation at the European level?
В какой степени могут эти новые методы решить проблемы будущего сотрудничества Восток Запад на европейском уровне?
We gladly accept your offer.
Мы с радостью принимаем ваше предложение.
What more can we offer?
Что ещё мы можем предложить?
We turned down the offer.
Мы отвергли предложение.
We offer our sincere thanks.
Мы выражаем им искреннюю признательность.
The workshop enabled the regional coordinators to learn from each other about problems encountered and to offer solutions.
Проведение семинара предоставило региональным координаторам возможность обменяться друг с другом информацией о встречающихся проблемах и предложить пути их решения.
We also want to look for solutions.
Мы так же ищем решения.
We need greater innovation in finding solutions.
Мы должны внедрять больше инноваций в процесс поиска решений.
We need to occupy amplify the solutions.
Нам нужно захватить и развить решения .
We need to try and find solutions.
А нам нужно попытаться изыскать решения.
We know that solutions are available today.
Мы знаем, что решения доступны уже сегодня.
What can we offer those people?
Что мы можем предложить этим людям?
May we offer you some tea?
Позвольте предложить вам чаю?
The EU's joint civilian military approach makes us flexible and able to offer tailor made solutions to complex problems.
Объединенный военно гражданский подход ЕС делает нас более гибкими и способными предлагать простые решения сложных проблем.
Trinidad and Tobago can offer Internet solutions through mobile phones as a result of the high mobile phone penetration.
Тринидад и Тобаго может предлагать интернет решения через мобильные решения в связи с высоким проникновеним мобильной связи в обществе.
We need greater innovation in finding solutions. We need partnerships that leverage the knowledge and solutions that come from local communities.
Мы должны внедрять больше инноваций в процесс поиска решений.
We say that global problems demand global solutions.
Мы говорим о том, что глобальные проблемы требуют глобальных решений.
We are coming up with solutions for people.
Мы приходят вверх с решениями для людей.
We have all a part of the solutions.
Каждый из нас часть решения.
We have to have problems to have solutions.
Нам нужны проблемы, чтобы научиться находить их решения.
What can we offer to the guests?
Что мы можем предложить гостям?
We want to offer you the job.
Мы хотим предложить тебе работу.
We want to offer you the job.
Мы хотим предложить вам работу.
We now reiterate this offer of talks.
Сегодня мы подтверждаем это предложение.

 

Related searches : Offer Solutions - We Offer - We Develop Solutions - We Currently Offer - Services We Offer - We Offer For - Value We Offer - We Now Offer - We Might Offer - We Offer Only - Since We Offer - What We Offer - We Could Offer