Перевод "we offer solutions" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
We offer solutions that are bold, specific, and achievable. | аплодисменты |
So what solutions do you offer? | И что ты предлагаешь? |
We are more likely to succeed if we offer affordable solutions, not simply impose choices, he argues. | У нас появятся больше шансов успеха, если мы сможем предлагать доступные ценовые решения, а не просто навязывать выбор , утверждает он. |
As we search for innovative solutions to today s development challenges, we should consider what the cooperative movement can offer. | Если мы ищем инновационные решения для сегодняшних проблем, связанных с развитием, мы должны рассмотреть, что нам может предложить кооперативное движение. |
We like solutions. | Мы любим решения. |
However, the services they offer are essential and several solutions can be envisaged. | Однако этот кооператив должен быть также открыт для других производителей, расположенных неподалеку на пример, частных фермеров, которые действительно катастрофически нуждаются в основных услугах. |
We offer | Предлагаем |
We need solutions to each that are solutions to all. | Нам необходимо найти решения для каждой из указанных проблем, которые одновременно будут являться решением для их всех. |
Why We Need Solutions Journalism | Зачем нам нужен журнализм решений |
Could we have the solutions? | Каковы решения? |
But in the hell of bad solutions on offer for Syria, some are worse than others. | Но, к черту, плохие решения, предлагаемые Сирии, одно хуже другого. |
We accepted his offer. | Мы приняли его предложение. |
We offer free shipping. | Мы предлагаем бесплатную доставку. |
...We offer an advantage. | Нынешняя же стоимость вывода грузов на орбиту намного больше. |
Remember we just have to count the number of solutions, we don't have to find solutions. | Помните, что нам нужно посчитать количество решений, сами решения находить не надо. |
Social vulnerability and frustration at the political system s failure to provide solutions are the grounds upon which radical movements have always emerged to offer facile solutions. | Социальная уязвимость и разочарование в связи с неудачными попытками политической системы обеспечить решения являются фундаментом, на котором всегда появляются радикальные движения, предлагающие радикальные решения. |
And we have some solutions and we have | У нас уже есть решения. |
With vision, we will find solutions to each that are solutions to all. | Совместными усилиями мы найдём единые пути решения данных проблем. |
We will find common European solutions. | Нам удастся найти общеевропейское решение. |
We need solutions that change that. | Нам нужны решения, которые меняют ее. |
So we must find other solutions. | Так что нам придётся найти другие решения. |
To what extent do these new methods offer solutions for fu ture East West cooperation at the European level? | В какой степени могут эти новые методы решить проблемы будущего сотрудничества Восток Запад на европейском уровне? |
We gladly accept your offer. | Мы с радостью принимаем ваше предложение. |
What more can we offer? | Что ещё мы можем предложить? |
We turned down the offer. | Мы отвергли предложение. |
We offer our sincere thanks. | Мы выражаем им искреннюю признательность. |
The workshop enabled the regional coordinators to learn from each other about problems encountered and to offer solutions. | Проведение семинара предоставило региональным координаторам возможность обменяться друг с другом информацией о встречающихся проблемах и предложить пути их решения. |
We also want to look for solutions. | Мы так же ищем решения. |
We need greater innovation in finding solutions. | Мы должны внедрять больше инноваций в процесс поиска решений. |
We need to occupy amplify the solutions. | Нам нужно захватить и развить решения . |
We need to try and find solutions. | А нам нужно попытаться изыскать решения. |
We know that solutions are available today. | Мы знаем, что решения доступны уже сегодня. |
What can we offer those people? | Что мы можем предложить этим людям? |
May we offer you some tea? | Позвольте предложить вам чаю? |
The EU's joint civilian military approach makes us flexible and able to offer tailor made solutions to complex problems. | Объединенный военно гражданский подход ЕС делает нас более гибкими и способными предлагать простые решения сложных проблем. |
Trinidad and Tobago can offer Internet solutions through mobile phones as a result of the high mobile phone penetration. | Тринидад и Тобаго может предлагать интернет решения через мобильные решения в связи с высоким проникновеним мобильной связи в обществе. |
We need greater innovation in finding solutions. We need partnerships that leverage the knowledge and solutions that come from local communities. | Мы должны внедрять больше инноваций в процесс поиска решений. |
We say that global problems demand global solutions. | Мы говорим о том, что глобальные проблемы требуют глобальных решений. |
We are coming up with solutions for people. | Мы приходят вверх с решениями для людей. |
We have all a part of the solutions. | Каждый из нас часть решения. |
We have to have problems to have solutions. | Нам нужны проблемы, чтобы научиться находить их решения. |
What can we offer to the guests? | Что мы можем предложить гостям? |
We want to offer you the job. | Мы хотим предложить тебе работу. |
We want to offer you the job. | Мы хотим предложить вам работу. |
We now reiterate this offer of talks. | Сегодня мы подтверждаем это предложение. |
Related searches : Offer Solutions - We Offer - We Develop Solutions - We Currently Offer - Services We Offer - We Offer For - Value We Offer - We Now Offer - We Might Offer - We Offer Only - Since We Offer - What We Offer - We Could Offer