Перевод "what costs" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

Costs - translation : What - translation : What costs - translation :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

What costs 2?
Что стоит 2 доллара?
What, then, of the costs?
Что, в таком случае, можно сказать относительно издержек?
And what about operating costs?
А как насчёт эксплуатационных расходов?
And what about capital costs?
А как насчёт основных затрат?
No matter what it costs.
И мне все равно, сколько это будет стоить. Разбудите меня в 11, пожалуйста.
One MRI scan costs 10 times what a digital mammogram costs.
Одна томография стоит в десять раз больше цифровой маммографии.
No woman is worth what she costs. Even if she costs nothing.
Ни одна женщина не стоит своей цены, даже если достается вам бесплатно!
What are the costs and benefits?
Каковы затраты и выгоды?
Second, what economists call opportunity costs.
Второе это то, что экономисты называют стоимостью упущенных возможностей.
What costs are associated with these decisions?
Какие затраты связаны с этими решениями?
No matter what it costs somebody else.
Не важно, чем остальные заплатят за это.
Costs, products, people, marketplaces what else is there?
Затраты, продукция, сотрудники, рынки. Что ещё?
Have you any idea what a war costs?
Ты представляешь, сколько стоит война?
That's what it costs to reach 500 million children.
Такова цена того, что мы можем охватить 500 миллионов детей.
But you have no idea what it costs, Lilly.
А она всё не уходит. Вам, женщинам, не понять, каково это. Тебе нужна опора!
We will get there no matter what it costs.
Мы войдем в город любой ценой.
What African farmer, despite his lower initial costs, can compete?
Какой африканский фермер, несмотря на его низкие первоначальные затраты, может конкурировать с европейским фермером?
What costs are associated with these decisions? And who pays?
Какие затраты связаны с этими решениями? А кто их оплачивает?
What goes for wages also goes for other distribution costs.
И то, что касается оплаты труда, распространяется и на другие издержки сбыта продукции.
That's it. You know why fuel costs what it does?
Почему расходы на топливо, именно такие как есть?
costs costs Total
Первоначальные расходы
That what costs us 10 pounds in one context can be a curse. What costs us 10 pounds in a different context we may actually welcome.
В одном контексте 10 фунтов могут быть проклятьем, а в другом контексте мы потратим те же 10 фунтов с радостью.
Travel costs Costs of stay Staff Travel costs and Costs of stay
Расходы на проезд персонала и проживани
The costs are evident, they argue, but what are the benefits?
Издержки очевидны, говорят они, но каковы выгоды?
But the agreement fails to specify who will undertake what costs.
Но соглашение не смогло детально изложить, кто возьмет на себя какие затраты.
Now take the square root to see what Monique's soul costs.
Сейчас извлечь квадратный корень чтобы увидеть, что затраты Моник души.
Now take the square root to see what Monique's soul costs.
Теперь подставь квадратный корень, чтобы узнать, сколько стоит душа Моник.
But most urgently, I want Ivanhoe no matter what it costs.
Но в первую очередь, я хочу получить Айвенго ... любой ценой!
Labour costs Transport costs
Затраты на рабочую силу
Mission costs costs Total
Итого МНООННЛ
No matter what happens, no matter what it costs me, if you need me, I'm coming.
Не важно, что произойдет, не важно, чего этого будет мне стоить, если ты нуждаешься во мне, я приду на помощь.
The estimated requirements would cover production costs, supplies, duplication costs, dissemination costs, and subscription costs.
Сметные потребности будут включать в себя расходы по выпуску материалов, приобретению необходимых принадлежностей, размножению и распространению материалов и расходы на подписку.
The estimated requirements would cover production costs, supplies, reproduction costs, dissemination costs and subscription costs.
Сметные потребности охватывают расходы по выпуску материалов, приобретению необходимых принадлежностей, размножению и распространению материалов и расходы на подписку.
Conference servicing costs Substantive costs
Расходы на конференционное
Indirect costs or fixed costs
Косвенным или постоянным затратам
In other words, what are the costs of doing business as usual?
Другими словами, сколько будет стоить продолжать все делать так, как раньше?
It costs you minus 2 every step regardless, of what you do?
Это стоит вам минус 2 на каждом шагу независимо от того, что вы делаете?
That could be the model of what it costs for a TV.
Вы можете передвинуть или увеличить X на 1.
Annual standard costs Estimated total costs
Годовые стандартные расходы Общий объем сметных расходов
Annual standard costs Estimated total costs
Годовые нормативные расходы Совокупные сметные расходы
Annual standard costs Estimated total costs
Годовые стандартные расходы Совокупные сметные расходы
Annual standard costs estimated total costs
Годовые нормативные расходы
Non recurring costs to Recurring costs
Непериодические расходы с 1 октября 1994 года по 31 марта 1995 года
b Charter costs include fuel costs.
b Расходы на фрахт включают расходы на топливо.
costs of 17,898 tons food superintendence costs of Distribution and other costs
Расходы по распределению 7200 т продовольствия и прочие расходы

 

Related searches : What It Costs - What Counts - What Up - What Works - What Role - At What - Or What - What Impact - About What - What A - What Was - What Drives