Перевод "whether to terminate" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Terminate - translation : Whether - translation : Whether to terminate - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Terminate | Завершить |
Terminate Applications | Консольные приложенияComment |
PID of the application to terminate | PID приложения, которое нужно завершить |
Terminate bulldog, right. | Положить конец бульдогу, правильно. |
It's not my decision to terminate that. | Это не мое решение прекратить жизнь. |
It shall, however, terminate | Однако его действие прекращается |
Terminate an existing connection | Завершить существующее соединение |
Then you're not going to terminate my services? | А после этого вы меня не уволите ? |
Connection has been refused. Terminate. | Соединение было отклонено. Завершение. |
Can we terminate the algorithm? | Можем ли мы остановить алгоритм? |
To terminate the attempt of detainees or convicts to escape. | пресечь попытку побега содержащихся под стражей или осужденных. |
Now, my question is show me which states we add to the path and tell me whether we're going to terminate the algorithm at this point because we've reached the goal or whether we're going to continue. | А теперь вопрос покажите мне какие состояния нам надо добавить к этому пути и скажите сможем ли мы считать работу алгоритма на этом законченной, потому что мы достигли цели, или нам нужно продолжать? |
Terminate TIR operation use case description | Рис. 1.15 Диаграмма варианта использования процедуры прекращения операции МДП |
Connection has been timed out. Terminate. | Превышено время ожидания соединения. Завершение. |
The signal number to use to terminate the local X Server . | Номер системного сигнала, который будет использоваться для остановки локального Х сервера. |
I just need to terminate some of my social connections | Мне просто нужно прервать некоторые из моих социальных связей |
Figure 1.16 Terminate TIR operation activity diagramStructured description of the activity diagram of the terminate TIR operation use case | Диаграмма деятельности в рамках варианта использования процедуры прекращения операции МДП |
Otherwise, your algorithm is never gonna terminate. | В противном случае наш алгоритм никогда не завершится. |
Figure 1.15 Terminate TIR operation use case diagram | Диаграмма варианта использования процедуры прекращения операции МДП |
Terminate running applications whose names match the query. | Завершение процессов, чьё имя содержит q . |
But, what if your evaluations do not terminate? | Но что произойдёт, если ваши вычиления не завершаются? |
Activity diagram of the terminate TIR operation use case | Описание варианта использования процедуры прекращения операции МДП |
KMail encountered a fatal error and will terminate now | Аварийное завершение работы KMail |
And with that outburst, I terminate for a refill. | И на этой пафосной ноте, я требую перезаправки. |
HIV infected pregnant women may be advised or pressured to terminate their pregnancy. | ВИЧ инфицированных беременных женщин могут уговорить или заставить прервать беременность. |
quot 4. Decides to terminate the mandate of UNASOG with immediate effect. quot | 4. постановляет, что действие мандата ГНООНПА незамедлительно прекращается. quot |
The insolvency law should specify that provisional measures terminate when | В законодательстве о несостоятельности должно быть указано, что временные меры прекращаются, когда |
It would be, to terminate your relations and everything that reminds her of them. | Но одно возможно, одного она может желать, продолжал Степан Аркадьич, это прекращение отношений и всех связанных с ними воспоминаний. |
(b) They terminate their employment prior to the cessation of need for their services | b) они увольняются до истечения необходимости в их услугах |
The interim period was only intended to terminate Israeli occupation in some populated areas. | Промежуточный период предназначен лишь для прекращения израильской оккупации некоторых населенных районов. |
A clinical judgement of two registered medical practitioners was required to terminate a pregnancy. | Для решения вопроса о прерывании беременности требуется клиническая оценка двух квалифицированных врачей практиков. |
Mr. Marynich's lawyer submitted to the KGB a request to terminate the criminal proceedings against him. | Адвокат г на Маринича обратилась в КГБ с просьбой прекратить против него уголовное преследование. |
Our first and most important rule is that the mere outbreak of armed conflict (whether declared war or not) does not ipso facto terminate or suspend treaties in force between parties to the conflict. | Наша первая и самая важная норма заключается в том, что сам факт начала вооруженного конфликта (будь то объявленная война или нет) ipso facto не прекращает или не приостанавливает действие договоров в отношениях между сторонами конфликта. |
But I serve God, the one who will terminate your lives. | Я поклоняюсь только Аллаху, которому вы принадлежите, который решает ваши судьбы и умерщвляет вас. |
27. The UNDP UNAFRI project will terminate on 31 December 1993. | 27. Проект ПРООН ЮНАФРИ завершится 31 декабря 1993 года. |
Mr. RAUSENHEIMER (South Africa) said that it appeared from the explanations provided by the Secretariat that what was to be decided was the particular approach to be adopted rather than whether to continue or terminate the Cooperation Agreement. | Г н РАУЗЕНГАЙМЕР (Южная Африка) говорит, что из разъяснений, сделанных Секре тариатом, следует, что необходимо определить какой то конкретный подход, а не решать, продол жить или прекратить выполнение Соглашения о сотрудничестве. |
CPSF is in contact with RNA polymerase II, allowing it to signal the polymerase to terminate transcription. | Поскольку CPSF также связан с РНК полимеразой II, он посылает ей сигнал о прекращении транскрипции. |
UNIC London has been able to terminate an unfavourable lease and move to more cost effective premises. | Информационному центру Организации Объединенных Наций в Лондоне удалось прервать невыгодный арендный договор и снять помещения, в большей степени соответствующие принципу эффективности с точки зрения затрат. |
The parties were ordered to terminate their actions and to transfer their unlawful profits to the state budget. | Им было предписано отказаться от своей практики и перевести незаконно полученную прибыль в государственный бюджет. |
Mukhala ah is a mutually agreed contract between husband and wife to terminate the marital relationship. | Мухалаа взаимно согласованный между мужем и женой договор о прекращении брачных отношений. |
(Claim by UNRWA local staff member against decision to terminate his appointment on grounds of disability) | (Заявление местного сотрудника БАПОР о том, что он не согласен с решением уволить его по причине инвалидности) |
It would be impossible to assess their performance through elections meant either to renew or terminate their mandate. | Их работу нельзя будет оценивать в процессе выборов, проводимых с целью либо возобновления, либо прекращения их мандата. |
As is usual, the parties to the agreement maintain the discretion to limit or terminate such coordinated enforcement. | В порядке вещей, стороны соглашения сохраняют за собой право ограничивать или прекращать такую скоординированную правоприменительную деятельность по своему усмотрению. |
About 5.5 million women in Africa risk their lives annually when they decide to terminate a pregnancy. | Ежегодно около 5,5 миллионов женщин в Африке ставят свою жизнь под угрозу, приняв решение прервать беременность. |
They do not have the power to terminate an act in the middle of his her performance. | Они не имеют права прекратить действие его её представления. |
Related searches : Whether Whether - Option To Terminate - To Terminate Tenancy - Intent To Terminate - Right To Terminate - Notice To Terminate - Entitled To Terminate - Elect To Terminate - Elected To Terminate - Wish To Terminate - Intend To Terminate - Agree To Terminate - Purporting To Terminate