Перевод "you get down" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Can you get down? | Давай повеселимся? |
Can't you get down? | Ты можешь слезть? |
Get down, get down. | Пригнись, пригнись. |
Get down, get down! | Слезай, слезай! |
Get down. Get down. | Ложитесь. |
Get down there, you arsehole. | Силази доле шупку . |
Hey, you get down here. | Эй, уходим отсюда. |
You can't let this get you down. | Не позволяй этому себя угнетать. |
Chick, get down now! Get down! | Чик, слизай и ти! |
Come on get it down you! | Давай, до дъно! |
WELL, WHEN DID YOU GET DOWN? | Когда вы спустились? |
Dale, when did you get down? | Дейл, когда ты появилась? |
How will you get Pierrot down? | Как ты думаешь заставить Пьеро выйти в город? |
You get that money down here. | Ты сейчас же пришлёшь деньги! |
You better get those bets down. | Ты лучше получи эти ставки обратно. |
Get down from there, you weaklings. | Пятьдесят уже большой проигрыш. А ну слезай оттуда, заморыш! |
How did you get down here? | Как Ты здесь очутилась? |
Sit down before I knock you down. ...to get you all fired! | Сядь, а не то получишь. |
You know you can't keep letting it get you down No, you can't keep letting it get you down | Знаешь, это больше не может тебя доставать Знаешь, это больше не может тебя доставать |
You should get married and settle down. | Тебе надо бы выйти замуж и остепениться. |
You should get married and settle down. | Тебе надо бы жениться и остепениться. |
Alice, don't let it get you down. | Не теряй надежду. |
Don't let it get you down, kid. | Не вешай нос, детка. |
Pinocchio! How did you get down here? | Пиноккио, как ты сюда попал? |
Well, how did you get down here? | Как вы спустились? |
Now you get him down here, Kelly. | Приведите его сюда, даже если вам придется раздеться. |
Come on down whenever you get in. | Зайдешь , когда приедешь. |
I know how to get you down. | Я знаю, что доставлю вас вниз. |
Get down! | Ляг на пол! |
Get down. | Спускайся! |
Get down. | Выходи! |
Get down. | Спускайтесь! |
Get down. | Выходите! |
Get down | Спускайся! Маню. Маню. |
Get down! | Слезь! |
Get down. | Спокойно! |
Get down. | Тихо. |
Allah said 'Then get you down from here. | Аллах сказал Низвергнись отсюда! Негоже тебе превозноситься здесь. |
Allah said 'Then get you down from here. | Аллах сказал Низвергнись отсюда! |
Allah said 'Then get you down from here. | Аллах наказал Иблиса за его упрямство и тщеславие изгнанием из рая и сказал ему Низвергнись же отсюда, где ты был в высоком блаженном месте. |
Allah said 'Then get you down from here. | Аллах сказал Низвергнись отсюда! |
Allah said 'Then get you down from here. | (Господь) сказал Низвергнись же отсюда! |
Can you slow down. I will get off. | Как вы, наверное, можете представить, я устал делать заявления. |
Maybe you're letting Dixie Smith get you down. | Может, тебя Смит пугает? |
I'll get you one down on the boat. | Я дам тебе одну на лодке. |
Related searches : Get You Down - Get Down - You Get - Get Him Down - Get Knocked Down - Get Run Down - Get Bogged Down - Get Me Down - Get Down With - Lets Get Down - Get Sb Down - Get Shut Down - We Get Down - Chase You Down