Перевод "Автоматизация делопроизводства" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

автоматизация - перевод : Автоматизация делопроизводства - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Автоматизация делопроизводства
Office automation
Женщин из этого многообразия специальностей скорее заинтересует автоматизация делопроизводства, графический дизайн и электронная торговля.
Females are likely to be interested in office automation, graphic design and e commerce only among these courses.
Основное увеличение отмечается главным образом по статье quot Автоматизация делопроизводства quot и quot Мебель и приспособления quot применительно к следующим разделам
The major increases are mainly for office automation and furniture and fixtures under the following sections
Автоматизация задач
Automate tasks
Современные средства делопроизводства.
Modern office technologies.
Оборудование автоматизации делопроизводства
Office automation equipment
Автоматизация процесса обработки путевых документов
Automation of the travel process
Модернизация и автоматизация работы таможенных органов.
permitted the completion of the ASYCUDA Phase II project for the PA General Directorate for Customs and Excise.
Автоматизация таможенных процедур и содействие торговле
and facilitation of trade (ASYCUDA)
Автоматизация работы с konsole с помощью скриптов
Scripting konsole
Это явление называется механизация или автоматизация труда.
It's called Mechanization or the automation of labor.
Особое значение будет и впредь играть автоматизация таможенных операций.
Customs automation will continue to be especially important, and it is expected that UNCTAD's Automated System for Customs Data (ASYCUDA) will continue to play an important role here.
США) обслуживание оборудования автоматизации делопроизводства (6500 долл. США) канцелярские принадлежности (3400 долл. США) и замену оборудования автоматизацией делопроизводства (2700 долл. США).
Non post requirements of 59,200, at the maintenance level, would cover consultant services to undertake evaluations focusing on programme implementation ( 19,900) travel of staff ( 21,200) communications ( 5,500) maintenance of office automation equipment ( 6,500) office supplies ( 3,400) and replacement of office automation equipment ( 2,700).
с) услуги по электронной обработке данных и автоматизации делопроизводства.
(c) Electronic data processing and office automation support services.
процедуры отчетности и делопроизводства в Организации Объединенных Наций и
United Nations reporting and recording procedures and
Но если автоматизация будет расти, они скажут Нет. Пусть лучше люди работают .
If automation came up they'd say No, we have to have people working, and other nations will pass us by surpass us, because they put in automation.
Автоматизация заметно ограничивает возможность принятия субъективных, волюнтаристских решений в результате снижаются масштабы коррупции.
Automation will significantly decrease discretionary subjective decisions hence it will lower the scope of corruption.
Таким образом целью технологии шифрования была автоматизация шифра Вернама с помощью шифровальной машины.
So the goal of encryption technology was to automate the one time pad using an encryption machine.
Автоматизация будет внедряться всё большими темпами, что значительно урежет покупательную способность большинства людей.
This system will keep on installing more and more automation cutting down on the purchasing power of the majority of people.
автоматизация и использование информационной технологии (например, ЭДИФАКТ ООН, UNeDocs и Справочник элементов внешнеторговых данных).
UNECE is fully committed to cooperating with WTO Member countries and relevant international organizations in working towards building consensus and achieving satisfactory results for all parties involved, while addressing the particular concerns of developing countries and countries in transition.
Автоматизация труда при помощи технологий лежит в основе крупнейшей социальной трансформации в истории человечества.
Labor automation through technology is at the bottom of every major social transformation in human history.
Автоматизация служебных помещений должна с самого начала проекта тщательно планироваться и координироваться (рек. 7(1).
Office automation efforts should be planned carefully and coordinated from the beginning of a project (rec. 7 (1)).
Автоматизация критически важна, когда вы имеете дело с базой текстовых документов из сотен миллионов слов.
That automation is crucial when you're dealing with databases containing hundreds of millions of words of texts.
США) расходы на обслуживание оборудования для автоматизации делопроизводства (25 500 долл. США) расходы на канцелярские принадлежности (3600 долл. США) и расходы на замену оборудования для автоматизации делопроизводства (4100 долл. США).
Non post resources of 165,800, at the maintenance level, would cover other staff costs ( 71,800) consultants' services to undertake evaluations of regional delivery arrangements ( 15,000) travel of staff ( 26,400) communications ( 19,400) maintenance of office automation equipment ( 25,500) office supplies ( 3,600) and replacement of office automation equipment ( 4,100).
Это средство, ведущее к цели, а вовсе не сама цель. Автоматизация позволяет нам иметь этот механизм.
It's a means to an end, not an end in itself, and automation allows us to have that machinery.
Для этого и нужна автоматизация. Но, если люди теряют работу из за машин, они их возненавидят.
That's what the machines do, but if machines cause you to lose your job, you're going to hate machines.
Работа с пользователями по оценке потребностей делопроизводства и решению проблем с помощью технических средств.
Work with users to assess business needs and to solve business problems by technical means.
США) и Оборудование автоматизации делопроизводства (65 000 долл. США). Сумма в размере 97 100 долл.
An amount of 97,100 of the increases relating to overtime, supplies and materials and office automation equipment requirements relates to the redeployment of resources from subsection D, Programme support.
Конфигурация и разработка автоматизированных процедур делопроизводства в миссиях по поддержанию мира второй квартал 2007 года
Configuration and development of workflows in the peacekeeping missions second quarter of 2007
США) канцелярские принадлежности (3400 долл. США) и замена оборудования для автоматизации делопроизводства (3600 долл. США).
Non post requirements of 26,300, at the maintenance level, would cover communications ( 9,200) maintenance of office automation equipment ( 10,100) office supplies ( 3,400) and replacement of office automation equipment ( 3,600).
b) аренда и обслуживание оборудования для автоматизации делопроизводства и обработки данных (32 200 долл. США)
(b) Rental and maintenance of office automation and data processing equipment ( 32,200)
е) оборудование (20 000 долл. США) для замены вышедшего из строя оборудования для автоматизации делопроизводства
(e) Equipment ( 20,000) for replacement of defective office automation equipment
Ожидается, что автоматизация работы Группы и доступ к современной информационной технологии позволит ей еще больше повысить результативность работы.
It is expected that computerization of the Unit and access to modern information technology will allow a further increase in its productivity.
Но автоматизация автомобилей позволила добиться разделения, и сейчас вождение совершенно отделено от проектирования автомобиля и от его обслуживания.
But automation in cars allowed that to separate, so driving is now a quite separate subject, so to speak, from engineering of the car or learning how to service it.
14.31 Предлагается вновь выделить ассигнования в размере 46 700 долл. США для приобретения оборудования автоматизации делопроизводства.
14.31 The provision of 46,700 is proposed to be continued for the purchasing of office automation equipment.
9.59 Сметные потребности (90 000 долл. США) связаны с приобретением и заменой оборудования для автоматизации делопроизводства.
9. The estimated requirements ( 90,000) relate to the acquisition and replacement of office automation equipment.
Необходимо поощрять более широкое использование современных средств делопроизводства в Секретариате в целях сокращения административных накладных расходов.
Improved use of modern office technologies in the Secretariat should be encouraged in order to reduce administrative overhead costs.
Гильермо Бонфиля Батальи, модернизация и автоматизация которой обеспечивают уровень обслуживания и позволяют укрепить связи между институтом и научной общественностью.
Its modernization and computerization guarantees improved services and generates better links between the Institute and the scientific community.
Для пользователей SuSE в меню Настройка Настроить kget ... Автоматизация необходимо заменить команду cinternet i ppp0 0 на kppp k.
For SuSE users the command cinternet i ppp0 0 must be substituted for kppp k in the Settings Configure kget ... Automations menu.
Официальным литературным языком и языком делопроизводства в Германии является немецкий язык (на нём говорит более 95 населения).
The official language of Germany is Standard German, with over 95 of the country speaking Standard German or German dialects as their first language.
США) и увеличение расходов на средства автоматизации делопроизводства (44 000 долл. США). Сумма в 73 400 долл.
An amount of 73,400 of the increases relating to overtime, supplies and materials and office automation equipment requirements relates to the redeployment of resources from subsection D, Programme support.
25С.24 Предлагается ассигновать 5100 долл. США для удовлетворения потребностей Секции в специальных принадлежностях для автоматизации делопроизводства.
25C A provision of 5,100 is proposed to cover requirements for office automation supplies for the Section.
25Н.17 На цели обслуживания остального оборудования для автоматизации делопроизводства потребуется выделить приблизительно 28 700 долл. США.
25H.17 The estimate ( 28,700) is required for the remaining office automation equipment.
17. Приобретение конторской мебели и оборудования, особенно оборудования для автоматизации делопроизводства, исключительно важно для обеспечения функционирования Миссии.
The acquisition of office furniture and equipment, particularly office automation equipment, is vital to the functioning of the Mission.
Ожидавшееся сокращение таких должностей в результате вложения сотен миллионов долларов в современное оборудование для делопроизводства не материализовалось.
The reduction in such posts expected from the investment of hundreds of millions of dollars in modern office equipment had not materialized.

 

Похожие Запросы : протокол делопроизводства - Система автоматизации делопроизводства - автоматизация питания - автоматизация документооборота - автоматизация управления - автоматизация бизнеса - автоматизация продаж - автоматизация распределения - автоматизация проектирования - автоматизация жидкости - автоматизация процессов - автоматизация нагрузки - цифровая автоматизация