Перевод "Академическое достижение" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Академическое достижение - перевод : достижение - перевод : достижение - перевод : достижение - перевод : академическое достижение - перевод : достижение - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Академическое образование
1985 1987 Member of the Governing Board of the Danish UN Association
Академическое содержание.
Academic content.
3 этап академическая оценка академическое содержание
Step 3 Academic assessment
Академическое учреждение организация, являющаяся партнером ОТПЭ ПКЭТ.
Academic institution partner organization DTIE IETC
Бюрократия очень велика, что часто пресекает академическое развитие.
The bureaucracy is huge, which oftentimes interferes with academic development.
В Латвии существует три типа образования общее, профессиональное и академическое.
Three types of education have been established in Latvia general, professional and academic education.
Peter Lang крупное международное академическое издательство со штаб квартирой в Берне, Швейцария.
Peter Lang is an international academic publisher specializing in the humanities and social sciences.
Система высшего образования Эстонии включает два направления академическое и профессиональное высшее образование.
Estonia has a dual higher education system consisting of two branches academic and applied.
Какое достижение.
What an accomplishment.
Какое достижение.
What an achievement that is.
Возможно достижение.
Maybe an achievement.
Это и есть достижение, я думаю. Это настоящее достижение.
That's the achievement, I think. That's the real achievement.
Академическое обозначение термина цифровой разрыв относится к неравенству в доступе к технологиям и информационно коммуникационным ресурсам.
The Academic definition of the term digital divide refers to the disparity in accessing to the technologies and resources of the information and communication.
IEC) академическое научно исследовательское общество по изучению всех аспектов каталонской культуры и языка с центром в Барселоне.
The IEC is based in Barcelona, the capital of Catalonia, and the second largest city in Spain.
Это значительное достижение.
It is a significant achievement.
Это поразительное достижение.
This is a remarkable achievement.
Какое большое достижение!
What a great accomplishment!
Это большое достижение.
It's a big achievement.
Достижение устойчивого рыболовства
Achieving sustainable fisheries
Достижение гендерного равенства
Promoting gender equality
Это большое достижение.
This is a major achievement.
Это фантастическое достижение
This is a fantastic achievement.
Это настоящее достижение.
That's the real achievement.
Это огромное достижение.
Now this is a huge achievement.
Наше достижение уникально.
Our achievement is unique.
Академическое исследование показало, как оба сценария работали в прошлом, например в Ирландии и Дании в 1980 е годы.
Academic research has shown them at work in the past for example, in Ireland and Denmark during the 1980 s.
Несмотря на скромное академическое жалование, Кантор был в состоянии обеспечить семье безбедное проживание благодаря полученному от отца наследству.
Cantor was able to support a family despite modest academic pay, thanks to his inheritance from his father.
Соискатели, чье академическое, научное или профессиональное резюме официально подтверждает их способность заниматься в выбранном университете по программе докторантуры.
holders of an academic, scientific or professional curriculum vitae recognised as attesting the capacity to carry out this cycle of studies by the statutorily competent scientific body of the higher education institution to which they wish to be admitted.
b) достижение экономии средств
(b) To achieve cost savings
Достижение мира и безопасности
Achieving peace and security
Размежевание  это важное достижение.
Disengagement is an important advance.
Украина приветствует это достижение.
Ukraine welcomes this development.
Это действительно большое достижение.
This is indeed a great achievement.
III. ДОСТИЖЕНИЕ ГУМАНИТАРНЫХ ЦЕЛЕЙ
III. FURTHERING HUMANITARIAN OBJECTIVES
Достижение желаемого путём имитации
So, sometimes all good.
(Ж) Личное достижение Рафаэля.
Just, Raphael's achievement!
Это невероятное достижение конструктора.
It's an unbelievable design feat.
Да, это замечательное достижение.
Yeah, it's a wonderful achievement.
Это уникальное человеческое достижение.
It's a uniquely human achievement.
Мы предлагаем осуществить не академическое исследование, а исследование, направленное на изучение современного опыта и разработку рекомендаций для практических действий.
We propose not an academic study, but one that draws on actual experience and makes recommendations for practical action.
соискатели, чье академическое, научное или профессиональное резюме официально подтверждает их способность заниматься по соответствующей уровню программе в выбранном университете.
holders of an academic, scientific or professional curriculum vitae that is recognised as attesting the capacity to carry out this cycle of studies by the statutorily competent scientific body of the higher education institution to which they wish to be admitted.
Но паразиты величайшее достижение природы.
But parasites are nature's great success story.
Надежд на достижение соглашения немного.
Hopes for a viable agreement are not high.
Добавить следующее новое ожидаемое достижение
Add a new expected accomplishment as follows
И это поистине важное достижение.
This is a truly significant achievement.

 

Похожие Запросы : академическое издание - академическое признание - академическое поле - академическое обучение - академическое образование - Академическое сообщество - академическое исследование - Академическое исследование - академическое письмо