Перевод "Аукционный дом" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Как организовать аукционный центр. | How to establish auction centres. |
USS Саппо это здоровенный аукционный дом, и каждый божий день через него на аукцион попадает около 5000 машин. | USS Sapporo is a massive car auction house and around 5000 cars go through these auctions, every single day |
28 ноября 2006 года через аукционный дом Cheffins с молотка ушло другое имущество Барретта, заработанные 120 000 были переданы на благотворительность. | On 28 November 2006, Barrett's other possessions were sold at an auction at Cheffins auction house in Cambridge, raising 120,000 for charity. |
В игре есть Аукционный дом где вы можно купить и продать, но этот человек идет и пытается сделать это непосредственно пытается Заработайте деньги. | The game has an auction house where you can buy and sell but this person is going and trying to do it directly trying to make money. |
Колумбия располагает также системой динамического подтверждения оферт, которая напоминает аукционный механизм. | Colombia also has the system of dynamic conformation of offers which resembles auction mechanism. |
Он имел небольшой аукционный дом рядом с рекой Чикаго, и уже в 1835 году создал партнёрство совместно с Brown Brothers, что позволило ему стать ведущим аукционером и совершать сделки с землёй. | He had a small auction house near the Chicago River and by the following year had formed a partnership with the Brown Brothers, which allowed him to become a leading land speculator and auctioneer. |
Дом... дом... дом... | House. |
См. Аукционный сайт ВМС Командования снабжения ВМС США Getting started , размещаемый на http www.auctions.navy.mil about gettingstarted.html. | See U.S. Navy Supply Systems Command, Navy Auction Site, Getting started, available at http www.auctions.navy.mil about gettingstarted.html. |
Дом? Дом? | House? |
Дом, милый дом. | Home sweet home. |
Дом, милый дом... | ? Home, home, sweet sweet home |
Профайлз ин хистори (Profiles in History), аукционный дом, который продал эту птицу, кажется, в 1995, примерно за 100 тысяч долларов они включили это видно здесь внизу не только вид спереди, но и сбоку, сзади, с другой стороны. | Profiles in History, the auction house that sold this I think in 1995 for about 100,000 dollars they actually included you can see here on the bottom not just a front elevation, but also a side, rear and other side elevation. |
Наш дом твой дом. | Our house is your house. |
Наш дом ваш дом. | Our house is your house. |
Мой дом твой дом. | My home is your home. |
Мой дом ваш дом. | My home is your home. |
Мой дом твой дом. | My home is your home. |
Наш дом ваш дом. | Our house is yours. |
Мой дом ваш дом. | My house is your house. |
Мой дом твой дом. | My house is your house. |
Дом дневной, дом ночной. | ( House of Day, House of Night . |
Наш дом твой дом. | NEAL Our casa es tu casa. |
Мой дом ваш дом. | My house is yours. |
Да, дом, милый дом. | Yeah, home sweet home. |
В настоящий дом, настоящий дом. | The real home, the real home. |
Аарон дом, дом Израилев, богобоязненный | Aaron House, House of Israel, g d fearing |
Мы все представляем идеальный дом, американская мечта это дом, дом мечты. | So we all have in our head the perfect house, the American dream, which is a house, the dream house. |
Этот дом известен и как Дом Мараха, и как Дом Хадора. | This house was known both as the House of Marach and the House of Hador. |
Мы все представляем идеальный дом, американская мечта это дом, дом мечты. | So we all have in our head the perfect house, the American dream, which is a house, the dream house. |
Дом? | The house, maybe. |
Дом? | House? |
Дом! | A house! |
дом? | Is this the office? |
Дом | Home |
Дом... | A home |
Дом? | House? |
дом. | Next door. |
В этом случае, потому что аукцион был настолько неоднозначным, Профайлз ин хистори , аукционный дом, который продал эту птицу, кажется, в 1995, примерно за 100 тысяч долларов они включили это видно здесь внизу не только вид спереди, но и сбоку, сзади, с другой стороны. | In this one, because the auction was actually so controversial, Profiles in History, the auction house that sold this I think in 1995 for about 100,000 dollars they actually included you can see here on the bottom not just a front elevation, but also a side, rear and other side elevation. |
У меня частный дом, и приватный дом. | I have a detached house, not an apartment. |
Дом моего отца дом для многих народов | Yeshua? She means Isaiah. |
Во первых, во время золотой лихорадки латиноамериканской приватизации все, начиная от предприятий общественного пользования и заканчивая промышленными компаниями, было включено в аукционный блок. | First, in Latin America's privatization gold rush, everything from public utilities to manufacturing companies went on the auction block. |
Где дом? Она не знает, где дом! , Сказал | Where is home? She doesn't know where home is! said |
Я знаю, что мой дом построить свой дом | I know what is my home build my house |
Ставка дом | Betting the House |
Глобальный Дом | The Global Home |
Похожие Запросы : аукционный зал - аукционный зал - аукционный сбор - аукционный зал - рынок ценных бумаг, аукционный - дом в дом - дом и дом