Перевод "Баланс счета операций с капиталом" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
баланс - перевод : баланс - перевод : баланс - перевод : Баланс счета операций с капиталом - перевод : баланс - перевод : Счета - перевод : счета - перевод : счета - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Практически любые макроэкономические меры влияют на баланс счета текущих операций. | Other macroeconomic policies of all kinds influence the current account balance. |
Российский баланс счета текущих операций также был в основном в плюсе в последние годы. | Similarly, Russia s current account balance has been mostly in surplus in recent years. |
Счета операций по поддержанию мира 7,4 | Peace keeping accounts 7.4 |
Финансируется из средств с вспомогательного счета для операций по поддержанию мира. | office head Financed from the peace keeping support account. |
Но не менее важно обеспечить, чтобы развивающиеся страны сохраняли за собой соответствующую степень автономии в политике при управлении потоками капиталов и выборе подходящего для них режима счета операций с капиталом. | But it is just as essential that developing countries maintain an appropriate degree of policy autonomy in managing capital flows and choosing whatever capital account regime they deem appropriate. |
Глобальная интеграция финансового сектора Китая потребует открытия счета операций с капиталом, которым нужно будет управлять постоянно и с большой осторожностью но это будет важным шагом в направлении интернационализации юаня в качестве мировой резервной валюты. | Global integration of China s financial sector will require opening the capital account, which will have to be carried out steadily and with considerable care but it will be a key step toward internationalizing the renminbi as a global reserve currency. |
Только 8 из 38 должностей финансируется с помощью вспомогательного счета для операций по поддержанию мира. | The account supporting peace keeping operations financed only 8 out of 38 posts. |
Комиссия подтвердила, что ЮНОПС не выверило счета подотчетных сумм, счета по авизо внутренних расчетов и счета межфондовых операций за двухгодичный период 2002 2003 годов. | The Board confirmed that UNOPS had not reconciled the imprest, inter office voucher and inter fund accounts for the biennium 2002 2003. |
Бюджетные предложения по Департаменту операций по поддержанию мира следует рассматривать совместно с предложениями в отношении вспомогательного счета для операций по поддержанию мира. | The budget proposals for the Department of Peace keeping Operations should be seen in conjunction with the proposals on the support account for peace keeping operations. |
с) банковские счета. | Bank accounts. |
С ВСПОМОГАТЕЛЬНОГО СЧЕТА | SUPPORT ACCOUNT |
a Финансируется в равных долях за счет вспомогательного счета для операций по поддержанию мира и вспомогательного счета для внебюджетных административных структур. | a Financed equally from the support account for peace keeping operations and from the support account for extrabudgetary administrative structures. |
СИНГАПУР В нынешние времена кажется, что всем хочется располагать профицитом счета текущих операций. | SINGAPORE These days everyone seems to want to run a current account surplus. China has long run large surpluses. |
СИНГАПУР В нынешние времена кажется, что всем хочется располагать профицитом счета текущих операций. | SINGAPORE These days everyone seems to want to run a current account surplus. |
28. В рамках стадии 3 будет автоматизирован ввод финансовых операций на соответствующие счета. | The posting of the financial transactions to the appropriate ledgers will be automated as a part of release 3. |
Финансирование должностей за счет средств со вспомогательного счета для операций по поддержанию мира. | Provision of funding of posts from the Support Account for Peace keeping Operations |
Счета для других операций по поддержанию мира готовятся за периоды действия их мандатов. | For other peace keeping operations, the accounts are maintained for the periods of their mandates. |
Компания была создана с уставным капиталом 10 млн. | The company was incorporated with a registered capital of 10 million. |
Люди с капиталом не осознают, как им повезло. | People with capital don't realize how lucky they are. |
Использование вспомогательного счета главным образом предопределяется временным характером операций по поддержанию мира, колебаниями в количестве операций и объемом вызванной ими работы. | The use of the support account is determined primarily by the temporary nature of peace keeping operations, the fluctuations in the number of operations and the volume of the related work. |
а Данная должность будет финансироваться в равном объеме из Вспомогательного счета для операций по поддержанию мира и Вспомогательного счета для внебюджетных административных структур. | a This post would be financed from the Support Account for Peace keeping Operations and from the Support Account for Extrabudgetary Administrative Structures on an equal basis. |
Счета, всегда счета. | The bills, always the bills. |
В 1992 году Аргентина была основным участником операций по замене долговых обязательств акционерным капиталом в рамках своей программы приватизации. | In 1992, Argentina was the main participant in debt equity swaps, as part of its privatization scheme. |
Египетская делегация неоднократно призывала обеспечить финансирование деятельности по поддержанию мира из бюджета для таких операций или со счета операций по поддержанию мира. | The Egyptian delegation has often called for the financing of peace keeping support activities from the budgets for such operations or from the peace keeping support account. |
Бюджет вспомогательного счета для операций по поддержанию мира на период с 1 июля 2005 года по 30 июня 2006 года | Budget for the support account for peacekeeping operations for the period from 1 July 2005 to 30 June 2006 |
Дополнительная должность С 4 для межучрежденческих мероприятий в области безопасности финансируется из средств вспомогательного счета для операций по поддержанию мира. | An additional P 4 post for interorganizational security is financed from the support account for peace keeping operations. |
Казначейский отдел получает выплаченные начисленные взносы ведет банковские счета операций по поддержанию мира производит различные выплаты с этих счетов и договаривается о краткосрочном инвестировании наличных средств этих операций. | Treasury receives assessed contributions administers peace keeping operations apos bank accounts makes various payments from those accounts and arranges for short term investments for their cash holdings. |
a Потребности в ресурсах финансируются исключительно по линии вспомогательного счета для операций по поддержанию мира. | a Resource requirements financed exclusively by the support account for peacekeeping operations. |
а Потребности в ресурсах финансируются исключительно по линии вспомогательного счета для операций по поддержанию мира. | a Resource requirements financed exclusively by the support account for peacekeeping operations. |
Следует отметить, что большинство мероприятий Отдела финансируется из Вспомогательного счета для операций по поддержанию мира. | It should be pointed out that a majority of the Division apos s activities are financed from the Support Account for Peace keeping Operations. |
Баланс | Balance |
Баланс. | Balance. |
Со специального счета ИИГВНООН с | From UNIIMOG c 894 390 |
В 1876 году основан Mitsui Bank с капиталом 2 млн. | July 1876 Mitsui Bank is established as a private bank. |
Поскольку Трибунал является специальным институтом и не создает прецедента, могла бы применяться шкала для операций по поддержанию мира, но не обязательно с использованием счета для операций по поддержанию мира. | Since the Tribunal was an ad hoc institution and did not constitute a precedent, the peace keeping scale could be applied without necessarily resorting to the use of a peace keeping account. |
Счёт текущих операций Австралии около 2.6 от отрицательного ВВП у Австралии был постоянный крупный дефицит текущего счета текущих операций более чем 50 лет. | Australia's current account is about 2.6 of GDP negative Australia has had persistently large current account deficits for more than 50 years. |
Его делегация с интересом отмечает, что темпы роста бюджета вспомогательного счета значительно опережают темпы роста общего бюджета операций по поддержанию мира. | His delegation noted with interest that the rate of increase in the budget of the support account was far greater than that of the total budget of peacekeeping operations. |
Делегация оратора признает потребность в дополнительных должностях, которые надлежит создать в рамках вспомогательного счета с учетом расширения операций по поддержанию мира. | Her delegation recognized the need for additional posts to be established under the support account in the light of the expansion of peacekeeping activities. |
Бюджет для вспомогательного счета для операций по поддержанию мира на период с 1 июля 2005 года по 30 июня 2006 года | Replace the words 970 additional cases with the words 1,060 additional cases . |
Мы называем это терпеливым капиталом. | We call it patient capital. |
Более того, женьминьби остается неконвертируемым для большинства операций с капиталом, финансовые рынки Китая примитивны, и торговая маржа для обменного курса все еще ежедневно устанавливается финансовыми органами. | Moreover, the renminbi remains non convertible for most capital transactions, China s financial markets are primitive, and trading margins for the exchange rate are still set daily by the monetary authorities. |
NIF одобряет выделение грантов для совместного инвестирования, финансирования расходов на обеспечение займов, субсидий для выплаты процентов на займы, операций с рисковым капиталом и пакетов технической помощи. | TAIEX is one of the instruments introduced by the European Neighbourhood Policy (ENP) framework to improve relations between the EU and its neighbours and to foster political and economic cooperation in various fields, primarily with regard to the approximation, application and enforcement of EU legislation. |
Кроме того... кроме того, возможность успешного объединения... с хлопковой фабрикой... значительно увеличит баланс компании... баланс... | Moreover, the possibility of the successful accommodation... for the Cotton Company... should throw a great weight into the balance.... |
Но продолжительная слабость евро которую питает подобная политика будет способствовать росту профицита счета текущих операций еврозоны. | But the ongoing weakness of the euro fed by such policies is fueling growth in the eurozone s current account surplus. |
В дополнительной таблице 4.1 представлен дальнейший анализ операций СЭЗ, а в приложении III анализ специального счета. | Additional analysis of BMS operations is provided in schedule 4.1 (supplementary) and the analysis on the special account is provided in annex III. |
Похожие Запросы : счета операций с капиталом - Дефицит счета операций с капиталом - Либерализация счета операций с капиталом - Либерализация счета операций с капиталом - счет операций с капиталом - с капиталом - с капиталом - Счет операций с капиталом кризис - Счет операций с капиталом вклад - Счет операций с капиталом открытость - Счет операций с капиталом заявление - Баланс счета - Баланс счета - баланс счета