Перевод "Блаженно невежественный" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Блаженно невежественный - перевод : невежественный - перевод : невежественный - перевод : блаженно - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я прожил бы блаженно | I had lived a blessed time |
Ты абсолютно невежественный. | You're totally ignorant. |
Ты невежественный дурак. | You're an ignorant fool. |
Вы невежественный народ! . | In fact, you are an ignorant people. |
Да, вы народ невежественный! | You are indeed a stolid people. |
Да, вы народ невежественный! | In fact, you are an ignorant people. |
Да, вы народ невежественный! | No, you are a people that are ignorant.' |
Да, вы народ невежественный! | Aye! ye are a people addicted to ignorant ways. |
Да, вы народ невежественный! | Nay, but you are a people who behave senselessly. |
Да, вы народ невежественный! | You are truly ignorant people. |
Да, вы народ невежественный! | Nay, you engage in acts of sheer ignorance. |
Да, вы народ невежественный! | Nay, but ye are folk who act senselessly. |
Он грубый, высокомерный и невежественный. | He's rude, arrogant and ignorant. |
О нет! Вы невежественный народ! . | You are indeed a stolid people. |
О нет! Вы невежественный народ! . | No, you are a people that are ignorant.' |
О нет! Вы невежественный народ! . | Aye! ye are a people addicted to ignorant ways. |
О нет! Вы невежественный народ! . | Nay, but you are a people who behave senselessly. |
О нет! Вы невежественный народ! . | You are truly ignorant people. |
О нет! Вы невежественный народ! . | Nay, you engage in acts of sheer ignorance. |
О нет! Вы невежественный народ! . | Nay, but ye are folk who act senselessly. |
Это не просто невежественный админ YouTube. | It's not just the cluelessness of YouTube engineers. |
Они достояние Бога а известно, что достояние Божие будет блаженно. | They are verily the army of God. Will not the army of God be victorious? |
Они достояние Бога а известно, что достояние Божие будет блаженно. | Those are God's party why, surely God's party they are the prosperers. |
Они достояние Бога а известно, что достояние Божие будет блаженно. | These are Allah's band. Lo! verily it is the Allah's band that are the blissful. |
Они достояние Бога а известно, что достояние Божие будет блаженно. | They are the Party of Allah. Verily, it is the Party of Allah that will be the successful. |
Они достояние Бога а известно, что достояние Божие будет блаженно. | These are the partisans of God. Indeed, it is God s partisans who are the successful. |
Они достояние Бога а известно, что достояние Божие будет блаженно. | They belong to Allah's party. Verily Allah's party shall prosper. |
Они достояние Бога а известно, что достояние Божие будет блаженно. | They are Allah's party. Lo! is it not Allah's party who are the successful? |
Монтекки О, ты невежественный! какие манеры в этом, | MONTAGUE O thou untaught! what manners is in this, |
Это не тренировка. Это не просто невежественный админ YouTube. Честное слово. | This is not a drill. It's not just the cluelessness of YouTube engineers. I promise. |
Поистине, вы народ невежественный, неразумный, не различаете между добром и злом! | You are indeed a stolid people. |
Истинно, они встретят Господа своего но вижу, что вы народ невежественный. | They have also to meet their Lord. But I see you are an ignorant people. |
Поистине, вы народ невежественный, неразумный, не различаете между добром и злом! | In fact, you are an ignorant people. |
Поистине, вы народ невежественный, неразумный, не различаете между добром и злом! | No, you are a people that are ignorant.' |
Истинно, они встретят Господа своего но вижу, что вы народ невежественный. | But I see you are an ignorant people. |
Поистине, вы народ невежественный, неразумный, не различаете между добром и злом! | Aye! ye are a people addicted to ignorant ways. |
Истинно, они встретят Господа своего но вижу, что вы народ невежественный. | And I am not going to drive away those who have believed verily they are going to meet their Lord but I behold you a people ignorant! |
Поистине, вы народ невежественный, неразумный, не различаете между добром и злом! | Nay, but you are a people who behave senselessly. |
Истинно, они встретят Господа своего но вижу, что вы народ невежественный. | Surely, they are going to meet their Lord, but I see that you are a people that are ignorant. |
Поистине, вы народ невежественный, неразумный, не различаете между добром и злом! | You are truly ignorant people. |
Истинно, они встретят Господа своего но вижу, что вы народ невежественный. | And I am not about to dismiss those who believed they will surely meet their Lord. And I see that you are ignorant people. |
Поистине, вы народ невежественный, неразумный, не различаете между добром и злом! | Nay, you engage in acts of sheer ignorance. |
Истинно, они встретят Господа своего но вижу, что вы народ невежественный. | They are destined to meet their Lord. But I find you to be an ignorant people. |
Поистине, вы народ невежественный, неразумный, не различаете между добром и злом! | Nay, but ye are folk who act senselessly. |
Невежественный или неосторожного спортсмена часто стреляет родителя в такое время, и | The ignorant or reckless sportsman often shoots the parent at such a time, and |
Похожие Запросы : я невежественный