Перевод "Более полное понимание" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

понимание - перевод : понимание - перевод : понимание - перевод : более - перевод : Более полное понимание - перевод : более - перевод : более - перевод : более - перевод : более - перевод : понимание - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Эта практика обеспечила бы более полное понимание всех мероприятий, осуществляемых специализированными учреждениями в каждой отдельной стране.
That practice would provide a more comprehensive understanding of all specialized agency activities in a single country.
Это обеспечивает полное понимание казахского языка любыми компьютерными технологиями.
The language of the inscriptions was the Orkhon Yenisey language, the language of the Turkic Khaganate.
Хотелось бы, чтобы в этом отношении было полное понимание.
Let there be no misunderstanding about that.
Вследствие этого требуется провести больше исследований и осуществить более детальный анализ, с тем чтобы обеспечить полное понимание сути дела.
Hence more research and analysis were required in order to grasp the full import of the subject matter.
Нам нужны долгосрочная перспектива и более полное понимание больших перемен, которые происходят в результате новой технологии и глобализации рынков.
We need a long term vision and a fuller understanding of the great changes under way as a result of new technology and the globalization of markets.
Сопоставление данных GFW и Глобальной оценки лесных ресурсов даёт нам более полное понимание того, как изменяются лесные массивы , говорит Петерсен.
FAO says it does not include oil palm plantations or fruit tree monocultures under its definition of forests, but it does include pulp and paper plantations as well as replanting efforts that usually depend on a single species. Taken together, data give us a more complete understanding of how forest landscapes are changing, says Petersen.
Более сложная часть интуитивное понимание.
The harder part is the intuition.
Потому что если твое понимание полное, целостное, то ум не может вернуться .
And it's good that it comes back.
У вас более полное лицо.
YOUR FACE IS FULLER.
Более того, у них должно быть полное понимание того, каким образом они могут развить и продемонстрировать практические навыки в выбранной ими сфере.
Before enrolling in an academic or vocational program, prospective students should research job placement rates and learn how and how often the institution interacts with employers.
Более того, у них должно быть полное понимание того, каким образом они могут развить и продемонстрировать практические навыки в выбранной ими сфере.
Furthermore, they should gain a comprehensive understanding of how they can build and demonstrate applied skills in their chosen field.
Вы видите, что покрытие более менее полное.
You can see it's pretty much covered.
Для Рамеша полное понимание про то, что никто ничего не делает, пришло в 1979 году.
For Ramesh the total understanding that 'no one does anything' happened in 1979.
Мы также приняли к сведению недавнюю просьбу Ливана, и выражаем в этой связи свое полное понимание.
We have also taken note of the recent request by Lebanon, and we express our full understanding in that respect.
Этот доклад был особенно полезен для миссий и обеспечивал полное понимание событий в течение рассматриваемого периода.
This report was especially useful to the missions and provided a full understanding of events during the period under review.
Отмечалось, что улучшение процесса представления информации обеспечит более полное понимание и более подробную оценку предпринимаемых в мире усилий по осуществлению планов действий и мер, утвержденных на специальной сессии для решения мировой проблемы наркотиков.
It was noted that such improved reporting would result in a better understanding and a more thorough assessment of the global efforts to implement the action plans and measures adopted at the special session to combat the world drug problem.
с) более полное и эффективное использование существующих механизмов финансирования
(c) Making full and effective use of existing financing arrangements
Во всем мире растет понимание необходимости более сбалансированного режима ИС.
Globally, there is growing recognition of the need for a more balanced IP regime.
Другими словами, если мы не хотим свести наше понимание политики к политической обработке, мы должны помнить для того чтобы принять более полное и реалистичное решение что политики тоже люди.
In other words, if we do not want to reduce our vision of politics to policy processing, we need to remember if only for the sake of fuller and more realistic judgment that politicians are human, too.
Если вы хотите получить более полное понимание последствий демона Максвелла в физики информации, посмотрите две великолепных книги которые были отредактированы Харви Лефтом и Эндрю Рексом, обе называются Демон Максвелла,
If you want to go further in understanding the implications of Maxwell'd Demon in the physics of information, there are two great books that have been edited by Harvey Left and Andrew Rex, both called Maxwell's Demon,
Более полное описание преимуществ приводится в оценке окончательного правила (ООП).
For a fuller discussion of the benefits, see the agency's Final Regulatory Evaluation (FRE).
Инициатива Обновление учетной политики и более полное раскрытие финансовой информации
Initiative Update accounting policies and improve financial reporting disclosures
Сравнение и противопоставление дают учёным более полное представление о предмете.
Compare and contrast gives scholars a more complete understanding of a topic.
Мы найдём всё более и более сложные сочетания машин, которые делают всё более и более сложным понимание того, что происходит.
We find more and more complex arrangements of machines that make it harder and harder to diagnose what's going on.
b) крайне необходимо обеспечить более четкое понимание важности принятия обоснованных решений.
(b) There is a great need to improve understanding of the importance of informed decision making.
Следует отметить, что в большинстве случаев канцелярия находит полное понимание со стороны соответствующих должностных лиц, что способствует оперативному решению вопросов.
It should be noted that the Office receives full cooperation in most instances from all relevant officials, which thus contributes to an expeditious resolution of cases.
Альбом имеет более полное и причудливое звучание, чем предыдущие работы Эллиотта.
I mean, I still, I do the same things that I did before ...
Секретариат должен предоставить более полное обоснование для выделения таких дополнительных ресурсов.
The Secretariat should provide fuller justification for the provision of such additional resources.
Второе. Сделать эти образы интерактивными, чтобы вызвать намного более полное участие.
Secondly make those images interactive so that we engage much more fully.
Понимание.
Transdisziplinarität.
Понимание.
Introduction.
ii) поощрять позитивные представления об инвалидах и более глубокое понимание их обществом
(ii) To promote positive perceptions and greater social awareness towards persons with disabilities
Надеюсь, это даст вам хорошее понимание того, как молекулы становятся более сложными.
And hopefully, this gives you a good understanding how things will get more complex.
337. На своей первой сессии Комитет обсудил вопрос о важности проведения неофициальных совещаний за пределами Женевы, с тем чтобы обеспечить более высокую информированность о его работе, а также более полное понимание нынешнего положения детей в различных регионах мира.
337. At its first session, the Committee discussed the importance of organizing informal meetings outside Geneva so as to provide a greater awareness of its work, as well as a more comprehensive understanding of the actual situation of children in the various regions of the world.
В первую очередь следует стремиться обеспечить более широкую ратификацию и более полное осуществление этих существующих документов.
The first task should be to seek wider ratification and better implementation of these existing instruments.
(М2) Я думаю, вы оба правы. Пикассо (М2) действительно хочет показать нам свое полное визуальное (М2) понимание этого места, этого события.
I think you're both right on target where he wants to show us his entire visual understanding of this sort of place, this event.
Полное
Fully
Поэтому были предприняты значительные усилия для того, чтобы обеспечить полное понимание сотрудниками внедряемых принципов УОКР, а также для определения соответствующих показателей деятельности.
A major effort was thus undertaken to ensure the full commitment of staff to the principles of RBM being adopted and to determine the relevant performance indicators.
Более узкое понимание информационной системы ограничивает её состав данными, программами и аппаратным обеспечением.
As such, information systems inter relate with data systems on the one hand and activity systems on the other.
улучшение осведомленности о своих собственных процессах и продуктах и их более глубокое понимание
Within the legal requirements, the land registry, cadastral and other organizations concerned with land administration should seek partnerships with the private sector to facilitate accurate, fast, inexpensive and customer friendly access to land information and its usage.
Более глубокое понимание вопроса является важным отправным пунктом в деле решения данной проблемы.
Comment on the proposed framework for a draft set of principles and guidelines for the elimination of discrimination based on work and descent proposed in the expanded working paper by Mr. Eide and Mr. Yokota (E CN.4 Sub.2 2004 31, chap.
Если наш ум спокоен, то и понимание Дхаммы будет более ясным и глубоким.
If our minds are peaceful, the Dhamma taught will be deep and profound.
понимание рисков,
transport corridors,
Это понимание.
It's understanding.
Его понимание?
His understanding?

 

Похожие Запросы : более полное понимание - полное понимание - полное понимание - полное понимание - полное понимание - полное понимание - полное понимание - полное понимание - полное понимание - полное понимание - более полное - более полное - более полное