Translation of "by more than" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
By 1953, there were more than 3,000 students, and by 1969 more than 11,500. | К 1953 году в университете обучалось более 3000 студентов, а к 1969 году более 11.5 тыс. |
Portugal s economy is set to shrink by more than 2 , and Greece s output will fall by more than 4 . | Португальская экономика сократилась более чем на 2 , а производство Греции упало более чем на 4 . |
More children were now injured by UXO than by landmines. | В настоящее время больше детей страдают от НРБ, чем от наземных мин. |
By asking questions more than 200 of them. | С помощью вопросов, которых больше двухсот. |
So far, her post was liked by more than 3,100 people and shared more than 700 times. | На данный момент ее пост набрал более 3 100 лайков и 700 репостов. |
Here it takes note of the progress achieved by more than 700 organizations in more than 100 countries. | Кроме того, в нем принимается во внимание прогресс, достигнутый более 700 организациями в более чем ста странах. |
By 2006, more than 3,000 volumes had been restored. | К 2006 году более 3000 томов были отреставрированы. |
Some women were raped by more than 10 soldiers. | Некоторые женщины были изнасилованы более чем 10 солдатами. |
HONG KONG For more than three decades, China s GDP has grown by an average of more than 10 annually. | ГОНКОНГ На протяжении более чем трех десятилетий рост ВВП Китая составлял в среднем более 10 в год. |
More by luck than by wisdom, this catastrophic situation did not develop. | Больше по счастливой случайности, чем благодаря знаниям, это катастрофическая ситуация не стала развиваться. |
You can be compassionate occasionally, more moved by empathy than by compassion. | Вы можете быть милосердным случайно, более руководствуясь эмпатией, чем милосердием. |
By one estimate, more than 26 of men and more than 11 of women worked 50 hours per week or more in 2000. | По одной из оценок, более 26 мужчин и 11 женщин в 2000 году работали более 50 часов в неделю. |
By 2050, Earth s population will be more than nine billion, and more than two thirds will live in urban areas. | К 2050 году население Земли превысит девять миллиардов человек, и более чем две трети населения будет жить в городах. |
In China, exports fell by more than 25 in February. | В Китае в феврале экспорт упал более чем на 25 . |
By 2030, China will have more elderly dependents than children. | К 2030 году Китай будет иметь больше пожилых иждивенцев, чем детей. |
Global leaders can do more than stand by and watch. | Глобальные лидеры могут сделать гораздо больше, нежели просто стоять и смотреть на происходящее. |
By concentrating wealth narrowly, globalization produces more threats than opportunities. | Сосредотачивая богатство в узких кругах, глобализация производит больше угрозы, чем возможностей. |
By the mid 1980s Japan had more than caught up. | К середине 1980 х годов Япония более чем догнала развитые страны мира. |
The entry has been visited by more than 30,000 readers. | В этой записи, которую посмотрело уже более 30 тысяч человек, блогер, сам находящийся в Канаде, аккумулирует все сведения по региону. |
The video has been viewed by more than 2,000 people. | Видео уже посмотрело более 2000 человек. |
Self occupation moves more stealthily than occupation by a foreigner. | Самооккупация менее заметна, чем оккупация извне. |
This story is by far more interesting than that one. | Эта история намного интереснее, чем та. |
The price of rice rose by more than three percent. | Цены на рис выросли более чем на три процента. |
Mandarin is spoken by more people than any other language. | На путунхуа говорит больше человек, чем на любом другом языке. |
For me, skiing is by far more interesting than skating. | Кататься на лыжах мне гораздо интереснее, чем на коньках. |
It lasted for 24 days by more than 100 people. | Длилась она 24 дня с участием больше 100 молодофронтовцев. |
Johanna Elizabeth survived her husband by more than twenty years. | Иоганна Елизавета пережила мужа более чем на 20 лет. |
The flat part shall not deviate vertically by more than | 1.1.1 плоская часть не отклонялась по вертикали более, чем на |
By 26 July, more than 2.7 million voters had registered. | К 26 июля было зарегистрировано более 2,7 млн. |
You seem more affected by his death than by that of your husband. | Тебя его смерть потрясла больше, чем смерть мужа. |
This post has attracted more than 12,700 likes, more than 13,000 shares, and more than 1,200 comments. | Эта запись собрала более 27 тысяч лайков , 13 тысяч расшариваний и 1200 комментариев. |
By 1990, the informal sector employed more than 60 per cent of the urban work force, more than twice the share employed by the modern sector. | К 1990 году в негосударственном секторе было занято более 60 процентов трудоспособного населения городов в два раза больше, чем в государственном секторе. |
More than, especially on YouTube more than MlT and Standord. | Особенно на YouTube больше, чем у Массачусетского технологического и Стэнфорда. |
The military plus security budget soared by more than 2 of GNP, while tax revenues fell by much more. | Бюджет оборона плюс безопасность превысил 2 от ВНП, в то время как поступления от налогов уменьшились на значительно более крупную сумму. |
More than 130 projects have been executed by FPSC in collaboration with more than 32 different local partners and NGOs for a total amount of more than 50 millions of euros. | В сотрудничестве с более чем 32 различными партнерами на местах и неправительственными организациями Фонд осуществляет более 130 проектов на общую сумму свыше 50 млн. евро. |
In some provinces, minimum wages have increased by more than 30 . | В некоторых провинциях, минимальная заработная плата увеличилась более чем на 30 . |
Today, the challenges posed by proliferation are more complex than ever | Сегодня проблемы, связанные с распространением ядерного оружия, сложны как никогда |
Now, by any measure, China is more than twice as rich. | Сегодня по любым меркам Китай вдвое богаче. |
The Japanese economy continued to grow by more than 5 annually. | Японская экономика продолжила расти более чем на 5 ежегодно. |
French from Quebec is spoken by more than 7 million speakers. | На французском в Квебеке говорят более 7 миллионов человек. |
There's no way to waste more time than by learning Esperanto. | Нет способа растратить впустую больше времени, чем изучая эсперанто. |
More than a hundred homes have been damaged by the flood. | Более ста домов пострадало от наводнения. |
Population By 1999 there were not more than 400 Bukhara deer. | В 1999 их уже насчитывалось не более 400 особей. |
By 2006, more than 2.3 million passengers used London City Airport. | В 2006 году услугами аэропорта воспользовались 2,3 млн пассажиров. |
By 2011, the album had sold more than 10 million copies. | По состоянию на 2011 год продано более 10 миллионов копий. |
Related searches : More Than - More Than Fulfill - More Than Lucky - More Than Excited - More Boring Than - Using More Than - Has More Than - Aged More Than - More Than Poor - More Favourable Than - More Than Ample - Was More Than