Перевод "Волшебное слово" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

слово - перевод : слово - перевод : слово - перевод : Волшебное слово - перевод :
ключевые слова : Magic Magical Potion Magic Words Promise Word Gave

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

А волшебное слово?
What's the magic word?
Скорее...волшебное слово.
Quick, the magic word.
Волшебное слово плотность энергии .
The magic word is lt i gt energy density lt i gt .
Вы, конечно же, помните волшебное слово.
Well, you remember the magic word, of course.
Как? вы скажете Есть волшебное слово. Это тангенс угла .
It's called the tangent of an angle, and leave him alone.
Они забыли волшебное слово и не могли вновь стать людьми
They had forgotten the magic word and could not turn back again.
Но помни ты не должен смеяться, ибо тогда ты забудешь волшебное слово!
But beware. You must not laugh, or you will forget the magic word
Волшебное перо.
Use the magic feather.
Волшебное перо!
The magic feather?
Волшебное перо.
The magic feather.
Волшебное перо!
The magic feather.
Это волшебное число.
It's a magic number.
Это волшебное место.
It's a magical place.
вы скажете Есть волшебное слово. Это тангенс угла . И оставите его одного. И он сможет решить проблему.
you say, There's a magic word. It's called the tangent of an angle, and leave him alone. He'll figure it out.
Напуганные товарищи по несчастью быстро поклонились на восток один, два, три раза, тщетно пытаясь вспомнить волшебное слово
Quickly, the frightened pair bowed to the East once, twice, three times, and tried to remember the magic word.
Они видели нечто волшебное.
They were seeing something magical.
Гламур это волшебное заклинание.
Glamour is a magic spell.
Волшебное, таинственное
magical, mystical
Никакое оно не волшебное.
The magic feather was just a gag.
Возьми это волшебное колечко
Take this magic ring.
А колечко это волшебное
It's a magic ring.
Париж, это волшебное имя!
Paris, the magic name!
Есть какое то волшебное число.
There's some magical amount.
В них есть нечто волшебное.
But there is something magical about them.
Волшебное место из кельтской мифологии
A magical place from Celtic mythology
Волшебное перо с тобой? Хорошо.
Got the magic feather?
Отведи меня в то волшебное время
Take me to the magic of the moment
Мэри посмотрела в своё волшебное зеркало.
Mary looked into her magic mirror.
Самоконтроль это не волшебное, сверхъестественное явление.
The self control is not a magical, metaphysical phenomenon.
У всех раджей... есть чтонибудь волшебное.
Every Raja has something magical.
Для меня моё искусство это волшебное путешествие.
For me, my art is my magic carpet ride.
Музыка имеет волшебное свойство утихомиривать дикого зверя.
Music has charms to soothe the savage beast.
В наступлении ночи есть что то волшебное.
There's something magic about the nightfall.
Это волшебное место, наполненное умопомрачительными световыми шоу,
It's a magical place filled with breathtaking light shows
Для меня моё искусство это волшебное путешествие.
For me, my art is my magic carpet ride.
В этих мгновениях есть что то волшебное.
I must say there is magic in these moments.
У всех раджей... есть что нибудь волшебное.
У всех раджей... есть что нибудь волшебное.
Это не обычное яблоко, это яблоко волшебное.
This is no ordinary apple. It's a magic wishing apple.
Эдвард говорит, что оно волшебное кольцо желаний.
Edward says it's a wishing ring, and it is.
Итак, мы обнаружили, что Африка это волшебное место.
Anyway, we found Africa to be a magical place.
Ребята, мы собираемся сделать кое что действительно волшебное
(cheers continue) Guys, we're going to do something pretty magical here.
Возьмите волшебное окошко и очищающую перчатку, потрите его.
Put out your Magic Window and your erasing glove, and rub it like this.
О, мое волшебное зеркало! Вели мне мудрость свою.
Slave in the Magic Mirror, come from the farthest space.
И я стану Калифом, когда подействует волшебное зелье!
And if my magic mixture works, I shall be Caliph.
Было что то волшебное в умении удерживать внимание отца.
It makes you think there's something magic about history to keep your father's attention.

 

Похожие Запросы : волшебное прикосновение - волшебное Рождество - волшебное путешествие - волшебное время - волшебное место - волшебное кольцо - волшебное решение - волшебное время - волшебное место - волшебное зеркало - слово в слово