Перевод "Вторая маркиз Рокингема" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

маркиз - перевод : маркиз - перевод : Вторая маркиз Рокингема - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Слушай, маркиз.
Слушай, маркиз.
Ах, маркиз...
Oh, the marquis.
Отель Маркиз.
Hotel Marquis.
Ну конечно, маркиз!
Ну конечно, маркиз!
Счастливого пути, маркиз!
PEASANT 3 Good luck, Count.
Маркиз де Казоль.
The Marquis de Cazolles.
Доброе утро, маркиз.
Good morning, Marquis.
До встречи, маркиз.
See you, Marquis.
Доброе утро, маркиз.
Good morning Marquis.
Маркиз де ля Тур.
The Marquis de la Tour.
Ты что Маркиз де Сад?
Who are you, the Marquis de Sade?
Мы живём в отеле Маркиз.
We're living at the Marquis Hotel.
Приехал маркиз Дорсет, ваша милость.
Here comes your kinsman Marquess Dorset.
А теперь, дамы и господа, мы собираемся предложить вам великолепный китайский сервиз маркиза Рокингема.
And now, ladies and gentlemen, we are going to offer you a magnificent set of Rockingham china.
Маркиз, страшитесь мщенья теперь вы моего.
My dear Marquis, you be careful or you may be sorry for it.
При чем здесь маркиз де Казоль?
The Marquis de Cazolles. What has he to do with it?
В 1704 году маркиз становится губернатором Бретани.
He became governor of Brittany in 1704.
Что же теперь делать, маркиз? Танцевать, конечно!
Of course, we should dance!
Маркиз де Мобран, преподобный отец де Мобран.
The Marquis de Maubrun, the reverend Father of Maubrun,
Будь маркиз здесь, он бы не осмелился.
If the marquis were here, he wouldn't have dared.
Маркиз де Сад (Marquis de Sade), 1996 г.
(1998) by Octavio Paz The Marquis de Sade a life.
Скарпиа, атаман разбойников, маркиз, капитан жандармерии, а это...
Scarpia, Brigand Chief. Marcquis, Captain of Gendarmerie....
Простите, маркиз, но наша гостья уже приглашена мной.
I beg your pardon, marquis, but our guest has been already invited by me!
Вторая. Вторая.
Two.
Маркиз! Я говорил тебе здесь дружба смешивается с весельем!
Didn't I tell you that friendship in this house joins hands with pleasure?
Будьте благоразумны, дорогой маркиз, а то придётся жестоко раскаяться...
My dear Marquis, you be careful or you may be sorry for it.
Среди посетителей театра были президент Томас Джеффеосон и маркиз де Лафайет.
In attendance were President Thomas Jefferson and the Marquis de Lafayette.
А в роскошном Римском имении Маркиз Икс готовится к приёму гостей.
At his magnificent Roman estate, the Marquis of X prepares for his guests
Вторая!
Another one!
Ключ, который Маркиз де Лафайет послал Джорджу Вашингтону, как символ взятия Бастилии.
The key that the Marquis du Lafayette sent to George Washington to celebrate the storming of the Bastille.
Маркиз, вас вовсе не причту я к тем, любит кто всегда одну.
You, Madame, are no model of faithfulness.
Мама, вы с отцом поедете со мной, и маркиз де Казоль тоже!
Mother, if Father won't come with us I'll get Conte de Cazolles.
Валериано Вейлер и Николау, маркиз Тенерифе умер 20 октября 1930 года в Мадриде.
He died in Madrid on 20 October 1930.
News World Communications которое владеет газетой The Hill, выкупило маркиз в 2003 году.
News Communications, Inc., which owns The Hill , bought Marquis in 2003.
Теперь вместо великана в замке будет жить мой хозяин знаменитый маркиз Де Карабас
The giant is going and in his place will be the renowned Count of Carabas, my master.
вторая машина.
It's called the other car.
Вторая история,
Second story.
ЧАСТЬ ВТОРАЯ
Part two
Часть вторая
Part two
Вторая атака
The second attack
Где вторая?
Where is the other one?
Вторая часть.
Zagulajev, A.K.
Вторая коллекция.
Second Collection.
Вторая часть
Second part
Вторая сессия
Members of Their Families

 

Похожие Запросы : Первый маркиз Корнуоллис - вторая работа - вторая волна - вторая кожа - вторая поправка - вторая шестерня - вторая палуба - Вторая цель - вторая фаза - часть вторая - вторая база - вторая порция