Перевод "Высвобождение" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Высвобождение - перевод : высвобождение - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Министерство обороны дало согласие на высвобождение 1416 гектаров.
The Department of Defense agreed to release 1,416 hectares.
Поэтому высвобождение ресурсов происходит в основном на уровне мероприятий.
Therefore, the release of resources occurs mostly at the output level.
Высвобождение делового потенциала развивающихся стран принесет больше, чем просто экономические блага.
When the business potential of the developing world is unleashed, the benefits will be more than economic.
Высвобождение Центральной и Восточной Европы усугубляет необходимость безотлагательного введения институционной реформы.
The opening up of Central and Eastern Europe underlines the urgency of institutional reform.
В таком случае высвобождение CO2 может быть следствием прошлой геологической активности спутника.
The escape of CO2 from the interior may be related to past geological activity on this moon.
Считается, что тонизирующее высвобождение позволяет волосковым клеткам быстро реагировать на механическое воздействие.
It is thought that this tonic release is what allows the hair cells to respond so quickly in response to mechanical stimuli.
В таком случае высвобождение CO2 могло бы быть связано с прошлой геологической активностью Титании.
The escape of CO2 from the interior may be related to the past geological activity on this moon.
Расщепление разбиение ядра с большим молекулярным весом (уран) и связанное с этим высвобождение тепловой энергии.
Fission the splitting of large molecular weight nuclei (uranium) and the associated release of heat energy.
Необходимые дополнительные мероприятия, например, высвобождение из сельскохозяйственного оборота земель в целях максимализации пользы для окружающей среды.
Although reform under the Common Agricultural Policy of the European Union is being used to integrate measures to reduce nutrient inputs, more will have to be done for example, to ensure that policies such as setting aside agricultural land are designed to maximise environmental benefits.
Но высвобождение Сирии из объятий Ирана в конечном итоге означает, что вновь будет поднят вопрос о Голанских высотах.
But prying Syria from Iran s embrace means, eventually, reopening the Golan Heights question.
Внезапное высвобождение большого количества природного газа из газовых гидратов может быть причиной прошлых, будущих и нынешних климатических изменений.
The sudden release of large amounts of natural gas from methane clathrate deposits in runaway climate change could be a cause of past, future, and present climate changes.
i) такое высвобождение в сопоставимых биогеографических условиях уже было утверждено в рамках нормативно правовой базы соответствующей Стороны и
(i) Such a release under comparable bio geographical conditions has already been approved within the regulatory framework of the Party concerned and
Наряду с усилиями по привлечению иностранных инвестиций, такие же усилия должны быть направлены на мобилизацию и высвобождение внутреннего капитала.
Yet many poor countries have untapped financial resources. Alongside efforts to attract foreign investment, equal energy should be directed at mobilizing and unleashing domestic capital
Двумя примерами этих новых возможностей являются дивиденды мира и высвобождение ресурсов в результате отмены сельскохозяйственных субсидий в развитых странах.
The peace dividend and the freeing of resources resulting from the elimination of agricultural subsidies in developed countries were two examples of such new possibilities.
Многие делегации высказали мнение о том, что полезную роль может сыграть и высвобождение ресурсов за счет сокращения военных расходов.
Many delegations expressed the view that freeing resources from military expenditures could also help.
Во вторых, высвобождение большого количества углекислого газа в атмосферу при использовании ископаемого топлива делает его главной причиной изменения климата.
And second, the use of fossil fuels is the main cause of climate change because it releases large amounts of carbon dioxide into the atmosphere.
Было показано на крысах, что модафинил увеличивает высвобождение гистамина в мозге такой же механизм действия может иметь место у людей.
It has been shown in rats that modafinil increases histamine release in the brain, and this may be a possible mechanism of action in humans.
В положениях о процедуре проведения слушаний и предоставлении информации общественности в связи с разрешениями на пробное высвобождение и сбыт ГИО указывается, что
(k) The Act on the Environment and Genetic Engineering The Danish regulations on regulates releases of genetically modified organisms (GMOs) into the environment are in the Act on the Environment and Genetic Engineering The Act It contains provisions according to which affected authorities and organizsations must be heard in matters of approvals of genetically modified organisms GMOs for release.
Одним из побочных продуктов процесса брожения было высвобождение углекислого газа, который оставался внутри вина, если оно было уже разлито по бутылкам, вызывая высокое давление внутри.
One of the byproducts of fermentation is the release of carbon dioxide gas, which, if the wine is bottled, is trapped inside the wine, causing intense pressure.
k) Каких либо мер по применению положений статьи 6 к решениям, относящимся к выдаче разрешений на преднамеренное высвобождение ГИО в окружающую среду, разработано не было.
(k) No measures have been developed on the application of article 6 to decisions on whether to permit the deliberate release of GMOs into the environment.
От Центральной Европы до Центральной Америки и от Юго Восточной Азии до Африки наблюдается высвобождение новых и позитивных сил, питаемых свободой и устремленных в будущее.
From Central Europe to Central America, from South East Asia to Africa, we see the release of new and positive energies nurtured by freedom and dedicated to the future.
Дисбиндин, который был (спорно), связан с шизофренией, может регулировать высвобождение дофамина и показатель низкой экспрессией дисбиндина в чёрной субстанции может иметь важное значение в этиологии шизофрении.
Dysbindin, which has been (controversially) linked to schizophrenia, may regulate dopamine release, and low expression of dysbindin in the substantia nigra may be important in schizophrenia etiology.
Забор этой воды во время засушливого сезона вызывает серьезную засуху, в то время как высвобождение излишков воды во время сезона дождей порождает сильные наводнения в Бангладеш.
Withdrawal of water during the dry season causes serious drought, while the release of excess water during the rainy season produces severe floods in Bangladesh.
Данный результат включает дальнейшее совершенствование обработки почтовых отправлений, а также высвобождение этажа здания, который может быть исполь зован для новых товаров или сдан в аренду другим компаниям.
The results of these include further improvement in mails handling, but they also released a complete floor of the building which might be used for new products or could be let out to other companies.
Общей задачей работы МФСР в области традиционных знаний, включая культуру, является высвобождение огромного потенциала, который они заключают в себе, и его использование на благо развития общин коренного населения.
The overall aim of IFAD's work on indigenous traditional knowledge, including culture, is to unleash its great potential for the development of indigenous communities.
а) общее описание соответствующего генетически измененного организма или генетически измененных организмов, название и адрес подателя просьбы о разрешении на преднамеренное высвобождение, предполагаемое использование и, в случае необходимости, место высвобождения
(a) A general description of the genetically modified organism or organisms concerned, the name and address of the applicant for the authorization of the deliberate release, the intended uses and, if appropriate, the location of the release
Предполагалось, что реорганизация экономического и социального секторов и обусловленные этим экономия масштаба и высвобождение ресурсов позволят удовлетворить дополнительные потребности в этих секторах. Однако делегация выступающего не разделяет такого мнения.
It had been suggested that the reorganization of the economic and social sectors, with the consequent economies of scale and the release of resources, would enable additional demands in those sectors to be met, but his delegation did not share that view.
Если удастся получить температуру примерно в 150 миллионов градусов, частицы будут перемещаться с такой скоростью, что при каждом их столкновении в нужной нам конфигурации, произойдёт реакция и высвобождение энергии.
If you can get something to about 150 million degrees, things will be rattling around so fast that every time they collide in just the right configuration, this will happen, and it will release energy.
Естественно, усилия Организации Объединенных Наций направлены также на высвобождение ресурсов и фондов, идущих на цели вооружения, для использования их на социально экономическое развитие, что, несомненно, будет содействовать обеспечению экономической стабильности.
Naturally, United Nations efforts are aimed also at liberating arms directed resources and funds for use in social and economic development, which in turn contribute to economic stability.
Одновременно, количество голов крупного рогатого скота, образующего метан, увеличилось до 1,4 миллиардов, что повышает скорость разрушения влажных тропических лесов и, как результат, высвобождение углекислого газа, вызывающего более быстрое вымирание живых организмов.
At the same time, the methane producing cattle population has risen to 1.4 billion, contributing to the increasing rate of destruction of tropical rainforests, which releases carbon dioxide and contributes to faster species extinction.
Объявления о том, что общественность может представить свои замечания по новым заявкам на пробное высвобождение или сбыт ГИО, публикуются в национальных газетах и на вебсайте Агентства по охране лесов и природы.
There are aAnnouncements that the public may comment on new applications for trial releases or marketing of GMOs are published in national newspapers and on the Forest and Nature Agency's websitee that the public may comment on new applications for trial releases or marketing of GMOs The full application, with the exception of confidential information, can be supplied on request.
(k) В п. 1.4.4. Положения Про участие общественности в принятии решений в сфере охраны окружающей среды предусмотрено привлекать общественность при выдаче документов на умышленное высвобождение генетически измененных организмов в окружающую среду.
(k) Paragraph 1.4.4 of the regulations on public participation in decision making in environmental matters provides for public involvement in the issuance of documents concerning the deliberate release of genetically modified organisms into the environment.
Эти контейнеры для массовых грузов должны иметь непористые внутренние поверхности и не должны иметь трещин или других конструктивных особенностей, которые могли бы повредить тару изнутри, затруднить дезинфекцию и сделать возможным случайное высвобождение.
These bulk containers shall have non porous interior surfaces and shall be free from cracks or other features that could damage packagings inside, impede disinfection or permit inadvertent release
Мы с удовлетворением признаем и приветствуем прилагаемые в последнее время усилия, направленные на высвобождение ресурсов на цели развития в развивающихся странах, такие, как облегчение бремени задолженности и расширение доступа на рынки для наших товаров.
We are pleased to acknowledge and welcome recent efforts aimed at releasing resources for development in the developing countries, such as debt relief and improved market access for our products.
k) Право на участие в принятии решений о выдаче разрешений на преднамеренное высвобождение генетически измененных организмов было укреплено в результате внесения поправки в статью 13 Закона о генной технологии в контексте принятия Закона об экологической информации.
(k) The right to participation in decisions on whether to permit the deliberate release of genetically modified organisms was strengthened in Norway when the Environmental Information Act was adopted by amending section 13 of the Gene Technology Act.
В государствах членах Европейского союза преднамеренное высвобождение ГИО в окружающую среду, включая их продажу на рынке в пределах Сообщества в качестве или в составе отдельных продуктов, рассматривается в директиве 2001 18 ЕС от 12 марта 2001 года.
For EU member States, the deliberate release of GMOs into the environment, including their placing on the market within the Community as or in products, is addressed under directive 2001 18 EC of 12 March 2001.
Многие делегации заявили о своем одобрении всего пакета содержащихся в докладе предложений, включая высвобождение 40 млн. долл. США из ресурсов по линии ОПЗ пятого цикла для составления программ на период с июля 1993 года по декабрь 1995 года.
Many delegations expressed support for the full package of proposals in the report, including release of 40 million from the fifth cycle IPF for programming over the period July 1993 December 1995.

 

Похожие Запросы : замедленное высвобождение - высвобождение ароматизатора - преждевременное высвобождение - Высвобождение порт - Высвобождение пространство - высвобождение ароматизатора - преднамеренное высвобождение - быстрое высвобождение - преднамеренное высвобождение - высвобождение капитала - быстрое высвобождение - высвобождение активного - высвобождение земель