Перевод "Вы должны спросить" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

вы - перевод :
You

спросить - перевод : спросить - перевод : должны - перевод : спросить - перевод : Вы должны спросить - перевод : Вы должны спросить - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Вы должны спросить его.
You should ask him.
Вы должны спросить её.
You should ask her.
Вы должны спросить разрешения.
You must ask for permission.
Думаю, вы должны спросить её.
I think you should ask her.
Вы должны спросить себя, чего вы хотите.
What is it that you want?
Вы должны были сначала спросить Тома.
You should've asked Tom first.
Вы должны сначала спросить у неё.
You have to ask her first.
Я думаю, вы должны спросить их.
I think you should ask them.
Я думаю, вы должны спросить её.
I think you should ask her.
Все, что вы должны сделать, это спросить.
All you can do is ask.
Но в то же время, вы должны спросить себя
But you've got to ask yourself in the meantime
Мы должны спросить Тома.
We should ask Tom.
Мы должны спросить их.
We should ask them.
Мы действительно должны спросить
We really have to ask the question
Это решение будет принимать правительство, вы должны спросить у него.
That s a decision for the government to make, you should ask the government.
Аарон считал, что вы буквально должны спросить себя все время, ?
Aaron believed that you literally ought to be asking yourself all of the time
Если вы хотите более подробную информацию об этом, вы должны спросить моего босса.
If you want more details about that, you'll have to ask my boss.
Возможно, мы должны спросить их.
Maybe we ought to ask them.
Ну, здесь вы уже должны пойти за кулисы и спросить у фокусника.
Well, that's where you have to go backstage and ask the magician.
Мы должны спросить у мс О'Хара.
That's it. We must ask Mrs. O'Hara.
Вы можете спросить
I doubt we could, right? And you can ask,
Вы можете спросить
Now, you might ask,
Вы можете спросить
So I said
Касаемо того, что это за процесс, вы должны спросить себя Почему это происходит?
Now in terms of answering the question of what, this is the process but you have to ask yourself Why does that matter?
И первое, о чем вы должны спросить, это сколько атомов углерода в ней?
And so the first question you should be asking is how many carbons are there there?
Мы должны спросить, почему все так происходит.
We must ask why.
Но вы можете спросить
But if any of you people ask,
Вы можете спросить Тома.
You can ask Tom.
Вы собираетесь спросить её?
Are you going to ask her?
Вы могли спросить их.
You could ask them.
Вы могли спросить его.
You could ask him.
Вы могли спросить её.
You could ask her.
Вы сейчас можете спросить
Now, you may ask,
Вы не можете спросить...
You cannot ask...
Вы можете спросить... (Аплодисменты)
So you may ask (Applause)
Вы можете спросить почему.
And you may wonder why.
Вы можете спросить Зачем?
So, you might be asking, Why?
Что вы хотите спросить?
What do you want to ask?
А вы, позвольте спросить?
What about you, if I may be so bold?
Теперь вы можете спросить не должны найти в TMDB в конечном итоге возвращение то?
Now, you might be asking shouldn't find in TMDB eventually return something?
Европейские либералы должны спросить себя почему они молчат.
Europe s liberals must ask themselves why they have been silent.
Так что, вы ничего не можете у них спросить, и они не должны вам отвечать.
So in fact, you can't ask them anything, and they don't have to answer anything.
Можно спросить, сколько Вы весите?
May I ask you what your weight is?
Вы могли спросить у Тома.
You could ask Tom.
Вы могли бы спросить их.
You could ask them.

 

Похожие Запросы : мы должны спросить - спросить ли вы - Вы можете спросить: - Вы можете спросить - Вы должны - вы должны - должны вы - Вы должны - должны вы - Вы могли бы спросить