Перевод "Дело находится на рассмотрении" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это дело по прежнему находится на рассмотрении совета по правовым вопросам. | The case is still before the legal council. |
занятие оленеводством в районе Ангели, пока их дело находится на рассмотрении Комитета . | of reindeer husbandry in the Angeli area, while their case is under consideration by the Committee . |
В настоящее время на рассмотрении Суда находится лишь одно дело, связанное с апелляцией. | Presently there is only one case before the Court, which involves an appeal. |
Данное дело находится на рассмотрении военных судов. ( quot Ат Талиа quot , 5 мая 1993 года) | The case was still pending before military courts. (Al Tali apos ah, 5 May 1993) |
Находится ли этот вопрос на рассмотрении? | Is this matter under review? |
Закон все еще находится на рассмотрении | Law still under consideration |
Комитет просил государство участника не подвергать казни г на Ашби, пока его дело находится на рассмотрении Комитета. | The State party was requested not to execute Mr. Ashby while his case was under consideration by the Committee. |
Законопроект до сих пор находится на рассмотрении. | The law is in its late stages before final approval. |
Сейчас это предложение находится на рассмотрении Комиссии. | The proposal is now before the Commission. |
Дело об одной НПО, которое было упомянуто членами Комитета, в настоящее время находится на рассмотрении Апелляционного суда. | The NGO case that had been mentioned by the Committee was currently before the Court of Appeal. |
Во вторых, Комитет определил, что дело автора не находится на рассмотрении другой инстанции по международному расследованию или урегулированию. | Secondly, the Committee has ascertained that the author apos s case is not pending before another instance of international investigation or settlement. |
Сейчас вопрос находится на рассмотрении в Верховном суде. | The matter is now pending before the Supreme Court. |
В настоящее время этот план находится на рассмотрении. | This plan is currently under consideration. |
Этот доклад по прежнему находится на рассмотрении правительства. | The report was still being considered by the Government. |
В настоящее время эта рекомендация находится на рассмотрении правительства. | That recommendation is currently under review by the Government. |
В настоящее время на рассмотрении парламента находится соответствующий законопроект. | The bill to provide this entitlement is currently before parliament. |
Последняя просьба правительства находится в настоящее время на рассмотрении. | The latest request from the Government is currently under consideration. |
Эта Конвенция находится в настоящее врeмя на рассмотрении Ассамблеи. | The Convention is before the Assembly. |
В настоящее время данное дело находится на рассмотрении в Европейском Суде по правам человека и Комитете по правам человека ООН. | This case is currently waiting its consideration in the European Court of Human Rights and the United Nations Human Rights Committee. |
Новый законопроект в настоящее время находится на рассмотрении Палаты представителей. | A new bill is currently being debated by the House of Representatives. |
В настоящее время на рассмотрении Группы находится претензия палестинского заявителя. | The claim of the Palestinian claimant is now before the Panel. |
В настоящее время на рассмотрении Группы находится претензия палестинского заявителя. | The claim of the Palestinian claimant is now before the Panel. |
В настоящее время данный вопрос находится на рассмотрении Высокого суда. | The Courts' support for affirmative action policies is demonstrated in previous Supreme Court rulings (H.C.J 528 88 Avitan v. |
Сейчас на нашем рассмотрении находится подготовленный Президиумом предварительный проект резолюции. | We have before us now a preliminary draft resolution from the Bureau. |
Этот проект в настоящее время находится на рассмотрении Генеральной Ассамблеи. | That draft was currently before the General Assembly. |
В заключение оратор хотел бы напомнить Комитету, что на рассмотрении в Международном Суде находится дело, непосредственно связанное с вопросом о высылке иностранцев. | In conclusion, he wished to remind the Committee that there was a case on the docket of the International Court of Justice directly related to the issue of expulsion of aliens. |
В настоящее время законопроект находится на рассмотрении в Парламенте Республики Казахстан. | The draft law is now under review in the Republic of Kazakhstan Parliament. |
В настоящее время законопроект находится на рассмотрении в Парламенте Республики Казахстан. | The draft law is now under review in the Parliament. |
На рассмотрении соответствующих органов находится законопроект о химическом оружии (его запрещении). | The chemical weapons (prohibition) bill is under consideration by the relevant authorities. |
В настоящее время этот законопроект находится на рассмотрении Совместного парламентского комитета. | The Bill is currently being considered by a Joint Select Committee of Parliament. |
Кроме того, этот вопрос находится на рассмотрении Третьего и Четвертого комитетов. | Furthermore, the matter was being addressed in the Third and Fourth Committees. |
По словам семьи Йадав, их дело находится на рассмотрении в местном суде с 2001 года, но так и не попало в руки судьи. | According to the Yadav family, the local court has been scheduling a case review since 2001, but a judge has never appeared. |
Давайте сосредоточимся на рассмотрении раненого воина, который находится на правой стороне западного фронтона. | Let's focus for a moment on the wounded warrior that is on the right side of the |
Мы также хотели бы поддержать проект резолюции, который находится на рассмотрении Ассамблеи. | We also express our support for the draft resolution before the Assembly. |
В настоящее время законопроект по этому вопросу находится на рассмотрении соответствующих министерств. | A draft Bill is currently under review by the relevant Ministries of Government. |
Бразилия является одним из соавторов проекта резолюции, который находится на нашем рассмотрении. | Brazil is one of the sponsors of the draft resolution before us. |
На момент представления бюджета на 2006 2007 годы на рассмотрении Суда находилось 21 дело. | At the time of the 2006 2007 budget submission, the Court was seized of 21 cases submitted from around the world, with varied subject matter. |
Г н Ривас Посада говорит, что его не удовлетворяет разъяснение, представленное в отношении конфискации книги, дело о которой все еще находится на рассмотрении Апелляционного суда. | Mr. Rivas Posada said that he had been rather uncomfortable with the explanation given in relation to the seizure of a book, a case which was still pending before the appeals court. |
В настоящий момент документ находится на рассмотрении Совета Федерации верхней палаты российского парламента. | The bill is now before the Federation Council, Russia's upper legislative chamber. |
Доклад, который был распространен 30 ноября 2005 года, сейчас находится на рассмотрении Совета. | The written report is before the Council, as submitted on 30 November 2005. |
Председатель (говорит по английски) Мы отмечаем, что оно все еще находится на рассмотрении. | The Chairman We note that it is still on the floor. |
Вопрос о эмбарго в отношении Кубы находится на нашем рассмотрении слишком долгое время. | The embargo imposed against Cuba has been with us too long. |
Проект резолюции, предусматривающий принятие такого решения, сейчас находится на неофициальном рассмотрении постоянных представителей. | The draft resolution enabling such a decision is under informal consideration among Permanent Representatives. |
Ко времени открытия сорок восьмой сессии Комитета на рассмотрении Комитета находилось 141 дело. | At the opening of the Committee apos s forty eighth session, there were 141 cases pending. |
Это дело находится в процессе расследования. | The case remains pending. |
Похожие Запросы : находится на рассмотрении - находится на рассмотрении - находится на рассмотрении - находится на рассмотрении - находится на рассмотрении - находится на рассмотрении - находится на рассмотрении - находится на рассмотрении - находится на рассмотрении - Решение находится на рассмотрении - который находится на рассмотрении - Процедура находится на рассмотрении - результат находится на рассмотрении - Вопрос находится на рассмотрении