Перевод "Дно гнили" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
дно - перевод : дно - перевод : дно - перевод : Дно гнили - перевод : дно - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Запах гнили. | Yet for me it retained some of its beauty. |
Из какой же гнили ты вышел чтобы терзать пожилую женщину? | Of that rot did you get out. So to torment an old woman? |
Дно бассейна | Pool Bottom |
ИР На дно. | YR It was down on the bottom. |
ИР На дно. | It was down on the bottom. |
Отправит глубоко на дно | Far below |
Это дно высохшего озера. | This is a dry lake bed. |
Рифы пробьют дно лодки! | The reefs will rip out the bottom of the boat! |
Phoma betae поражает корни и может быть важным источником гнили корней при хранении. | Phoma betae attacks roots and can be an important source of storage rot on roots. |
Во всяком случае, мы бы попробовали, а не гнили бы здесь как пара... | At least we'd be in the open, instead of rotting here like a pair of... |
Корабль погрузился на дно моря. | The ship sank to the bottom of the sea. |
Дети постепенно опускаются на дно. | You as , the mother of the children. |
Почему залег на дно, Джерри? | Why so low, Jerry? |
Не пробуйте лечь на дно. | Don't go on the duck again. |
Было намного безопаснее приземлиться на дно. | So it was much safer for me to land at the bottom. |
Подождите пока чаинки осядут на дно. | Wait until the tea leaves settle to the bottom. |
Для всего региона это золотое дно! | For the whole region, it's a windfall! |
Он отправил всё турецкие корабли в залив Золотой Рог, где они гнили в течение 30 лет. | He locked most of the fleet inside the Golden Horn, where the ships decayed for the next 30 years. |
Вы приземлились на край, или на дно? | Did you land on the rim, down at the bottom? |
Вы приземлились на край, или на дно? | Did you land on the rim, down at the bottom? YR |
Лодка затонула и опустилась на дно озера. | The boat sank to the bottom of the lake. |
Она ушла на дно к своему мужу. | She's joined her husband Lester in the sea. |
О замыслы мои, на дно души нырните! | Dive, thoughts, down to my soul George Clarence comes. |
Тот, кто плывёт ниже волны, ударится о дно, | When you are at the bottom of the wave, you hit the bottom. |
В следующих кадрах, вы увидите красивое коралловое дно. | In the next scene, you're going to see a nice coral bottom. |
Двойное дно было установлено на 78 длины корабля. | The design was based on that of , but with some features of . |
Морское дно составляет около 71 процента земной поверхности. | The seabed covers some 71 per cent of world's surface. |
В следующих кадрах вы увидите красивое коралловое дно. | In the next scene, you're going to see a nice coral bottom. |
Я бы ушёл на дно, как и ты. | I'd lay dead just like you're gonna do. |
У обложки двойное дно... и там какаято бумага. | There's a double fold in the cover... and there's a paper inside. |
Мы должны залечь на дно на некоторое время. | We ought to lay off for a while. |
Думаю, он пошел на дно со всей командой. | I'm thinking she went down with all hands. |
мы наткнулись на еще одно золотое дно ископаемое топливo. | We've stumbled on another energy bonanza in fossil fuels. |
Если присмотришься. то увидишь, что у коробочки двойное дно. | If you look carefully, you'll see that the box has a false bottom. |
Они намерены обшарить дно реки в поисках пропавшего человека. | They intend to drag the river for the missing person. |
Корабль получил двойное дно, но только в пределах цитадели. | It was high, of which was above the design waterline. |
Практически, морское дно вытаскивалось на палубу и затем выбрасывалось. | Essentially the bottom of the sea came onto the deck and then was thrown down. |
Играй не бойся ничего ты не пойдешь на дно. | You won't drown! |
Дно Тихого океана поддвинулось под эту океаническую кору между континентами. | The Pacific Ocean floor subducted under this oceanic crust between the continents. |
На протяжении двух с половиной часов вы погружаетесь на дно. | So for two and a half hours, you sink down to the bottom. |
Так минимум, дно дуги, это вот эта точка здесь, да? | So that the minimum, so the bottom of the bow is this point right there, right? |
Сейчас мы опустимся на дно Аксиала с помощью компьютерной графики. | And we're going to go down into the Axial Seamount using animation. |
И, в конце концов, вы бы попали на дно океана. | And eventually, the deep sea floor would come into view. |
Он собирался залечь на дно у своей девушки в Лаосе. | So his plan was to head home to his girlfriend in Laos. |
И потом, вместе со мной на дно пойдешь и ты. | And then, if I fall, you all fall. |
Похожие Запросы : воротник гнили - немного гнили - в гнили - кольцо гнили - ноги гнили - стволовые гнили - бутон гнили - гнили грибы - кольцо гнили бактерии - белой гнили грибы