Перевод "Договор был принят" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Когда был принят Лиссабонский договор, количество болгарских депутатов снова увеличилось до 18. | When the Treaty of Lisbon was ratified, the number of Bulgarian Delegates went back up to 18. |
Договор об Антарктике был принят в 1959 году 12 государствами сейчас его участниками являются 42 государства. | The Antarctic Treaty was adopted in 1959 by 12 States it now has 42 States Parties. |
Договор об Антарктике был принят 1 декабря 1959 года и вступил в силу 23 июня 1961 года. | The Antarctic Treaty was adopted on 1 December 1959 and entered into force on 23 June 1961. |
Компромисс был принят. | The compromise was accepted. |
Не был принят. | It never passed. |
169 Договор о патентной кооперации был принят в 1970 году и пересматривался в 1979, 1984 и 2001 годах. | 169 The Patent Cooperation Treaty was adopted in 1970, amended in 1979 and modified in 1984 and 2001. |
Данный проект резолюции, озаглавленный quot Договор о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний quot , был принят Первым комитетом без голосования. | The draft resolution entitled Comprehensive nuclear test ban treaty was adopted by the First Committee without a vote. |
Договор был подписан. | The treaty was signed. |
Был подписан договор. | A treaty was signed. |
Поэтому был принят Договор ENMOD о воздействии на окружающую среду в военных целях, который был подписан правительством США после принятия его Конгрессом. | So therefore, the ENMOD Treaty came into being and was signed by the United States government after passing Congress. |
Египет надеется, что Договор будет принят на следующей сессии Генеральной Ассамблеи. | Egypt hopes that the treaty will be adopted at the next session of the General Assembly. |
Законопроект был принят парламентом. | The bill passed the Diet. |
Мирный договор был подписан. | A peace treaty was signed. |
Договор ВОИС по авторскому праву (принят в Женеве 20 декабря 1996 года). | WIPO Copyright Treaty (adopted in Geneva on December 20, 1996). |
Эта эпоха закончилась в 1996 году, когда Договор о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний был принят Генеральной Ассамблеей Организации Объединенных Наций. | This era was ended in 1996, when the Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty was adopted by the United Nations General Assembly. |
Когда Китай был принят во Всемирную торговую организацию (ВТО), США вдохнули новую жизнь в свой договор о безопасности с Японией. | While China was welcomed into the World Trade Organization (WTO), America revived its security treaty with Japan. |
Законопроект был принят подавляющим большинством. | The bill was passed by an overwhelming majority. |
Мальчик был принят в школу. | The boy was admitted to the school. |
Мой план был ими принят. | My plan was adopted by them. |
Он был принят в клуб. | He was admitted to the club. |
Он был принят в университет. | He was admitted to college. |
Билль снова не был принят. | Once again it failed. |
Проект этот не был принят. | He refused and won the day. |
20. За образец для рассмотрения может быть принят договор о дружбе и сотрудничестве. | 20. A quot treaty of amity and cooperation quot could be a useful model to consider. |
Данный закон был принят Госдумой летом. | The State Duma passed this law in the summer. |
Запрет на ядерное оружие был принят! | The ban on nuclear weapons was passed! |
Флаг был принят в 1866 году. | The overall flag ratio is 7 10. |
Уэйтмен был тепло принят в приходе. | He was welcome at the parsonage. |
Был принят следующий ориентировочный план работы. | The following indicative work plan was adopted. |
Проект решения был принят без голосования. | Statements in connection with the draft resolution were made by Mr. Alfonso Martínez, Mr. Casey and Ms. Hampson. |
Проект резолюции был принят без голосования. | A statement in connection with the draft resolution was made by Mr. Alfonso Martínez. |
Проект решения был принят без голосования. | The draft resolution was adopted without a vote. |
Проект резолюции был принят без голосования. | Mr. Decaux proposed an amendment to operative paragraph 8 of the draft resolution, which was accepted by the sponsors. |
Подпункт (d) был принят без изменений. | The subparagraph was adopted unchanged. |
Третий пункт преамбулы был принят единогласно. | The third preambular paragraph was adopted unanimously. |
Четвертый пункт преамбулы был принят единогласно. | The fourth preambular paragraph was adopted unanimously. |
Пятый пункт преамбулы был принят единогласно. | The fifth preambular paragraph was adopted unanimously. |
Проект решения был принят Третьим комитетом. | The draft decision was adopted by the Third Committee. |
Проект резолюции, озаглавленный quot Договор о всеобъемлющем запрещении испытаний quot , был принят Первым комитетом без голосования, что, безусловно, стало событием исторической важности. | The draft resolution, entitled quot Comprehensive test ban treaty quot , was adopted by the First Committee without a vote, in what was surely a historic occasion. |
Поэтому был принят упрощенный стиль производства, подобно тому, как для джинсов был принят потертый и поношенный дизайн. | So a casual production style was adopted, similar to the design of worn and ripped jeans. |
Он сказал, что договор был несправедливым. | He said the treaty was unfair. |
Он сказал, что договор был нечестным. | He said the treaty was unfair. |
Мирный договор был подписан 9 августа. | A peace treaty was signed on 9 August. |
был окончательно ратифицирован Договор об ограничении | был окончательно ратифицирован Договор об ограничении |
Том был принят на работу в октябре. | Tom was hired in October. |
Похожие Запросы : был принят - был принят - был принят - был принят - был принят - был принят - был принят - был принят - был принят - был принят - был принят - был принят - был принят - был принят