Перевод "Договор был принят" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

принят - перевод : договор - перевод : был - перевод : Был - перевод : был - перевод : был - перевод : был - перевод : был - перевод : был - перевод :
Was

был - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Когда был принят Лиссабонский договор, количество болгарских депутатов снова увеличилось до 18.
When the Treaty of Lisbon was ratified, the number of Bulgarian Delegates went back up to 18.
Договор об Антарктике был принят в 1959 году 12 государствами сейчас его участниками являются 42 государства.
The Antarctic Treaty was adopted in 1959 by 12 States it now has 42 States Parties.
Договор об Антарктике был принят 1 декабря 1959 года и вступил в силу 23 июня 1961 года.
The Antarctic Treaty was adopted on 1 December 1959 and entered into force on 23 June 1961.
Компромисс был принят.
The compromise was accepted.
Не был принят.
It never passed.
169 Договор о патентной кооперации был принят в 1970 году и пересматривался в 1979, 1984 и 2001 годах.
169 The Patent Cooperation Treaty was adopted in 1970, amended in 1979 and modified in 1984 and 2001.
Данный проект резолюции, озаглавленный quot Договор о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний quot , был принят Первым комитетом без голосования.
The draft resolution entitled Comprehensive nuclear test ban treaty was adopted by the First Committee without a vote.
Договор был подписан.
The treaty was signed.
Был подписан договор.
A treaty was signed.
Поэтому был принят Договор ENMOD о воздействии на окружающую среду в военных целях, который был подписан правительством США после принятия его Конгрессом.
So therefore, the ENMOD Treaty came into being and was signed by the United States government after passing Congress.
Египет надеется, что Договор будет принят на следующей сессии Генеральной Ассамблеи.
Egypt hopes that the treaty will be adopted at the next session of the General Assembly.
Законопроект был принят парламентом.
The bill passed the Diet.
Мирный договор был подписан.
A peace treaty was signed.
Договор ВОИС по авторскому праву (принят в Женеве 20 декабря 1996 года).
WIPO Copyright Treaty (adopted in Geneva on December 20, 1996).
Эта эпоха закончилась в 1996 году, когда Договор о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний был принят Генеральной Ассамблеей Организации Объединенных Наций.
This era was ended in 1996, when the Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty was adopted by the United Nations General Assembly.
Когда Китай был принят во Всемирную торговую организацию (ВТО), США вдохнули новую жизнь в свой договор о безопасности с Японией.
While China was welcomed into the World Trade Organization (WTO), America revived its security treaty with Japan.
Законопроект был принят подавляющим большинством.
The bill was passed by an overwhelming majority.
Мальчик был принят в школу.
The boy was admitted to the school.
Мой план был ими принят.
My plan was adopted by them.
Он был принят в клуб.
He was admitted to the club.
Он был принят в университет.
He was admitted to college.
Билль снова не был принят.
Once again it failed.
Проект этот не был принят.
He refused and won the day.
20. За образец для рассмотрения может быть принят договор о дружбе и сотрудничестве.
20. A quot treaty of amity and cooperation quot could be a useful model to consider.
Данный закон был принят Госдумой летом.
The State Duma passed this law in the summer.
Запрет на ядерное оружие был принят!
The ban on nuclear weapons was passed!
Флаг был принят в 1866 году.
The overall flag ratio is 7 10.
Уэйтмен был тепло принят в приходе.
He was welcome at the parsonage.
Был принят следующий ориентировочный план работы.
The following indicative work plan was adopted.
Проект решения был принят без голосования.
Statements in connection with the draft resolution were made by Mr. Alfonso Martínez, Mr. Casey and Ms. Hampson.
Проект резолюции был принят без голосования.
A statement in connection with the draft resolution was made by Mr. Alfonso Martínez.
Проект решения был принят без голосования.
The draft resolution was adopted without a vote.
Проект резолюции был принят без голосования.
Mr. Decaux proposed an amendment to operative paragraph 8 of the draft resolution, which was accepted by the sponsors.
Подпункт (d) был принят без изменений.
The subparagraph was adopted unchanged.
Третий пункт преамбулы был принят единогласно.
The third preambular paragraph was adopted unanimously.
Четвертый пункт преамбулы был принят единогласно.
The fourth preambular paragraph was adopted unanimously.
Пятый пункт преамбулы был принят единогласно.
The fifth preambular paragraph was adopted unanimously.
Проект решения был принят Третьим комитетом.
The draft decision was adopted by the Third Committee.
Проект резолюции, озаглавленный quot Договор о всеобъемлющем запрещении испытаний quot , был принят Первым комитетом без голосования, что, безусловно, стало событием исторической важности.
The draft resolution, entitled quot Comprehensive test ban treaty quot , was adopted by the First Committee without a vote, in what was surely a historic occasion.
Поэтому был принят упрощенный стиль производства, подобно тому, как для джинсов был принят потертый и поношенный дизайн.
So a casual production style was adopted, similar to the design of worn and ripped jeans.
Он сказал, что договор был несправедливым.
He said the treaty was unfair.
Он сказал, что договор был нечестным.
He said the treaty was unfair.
Мирный договор был подписан 9 августа.
A peace treaty was signed on 9 August.
был окончательно ратифицирован Договор об ограничении
был окончательно ратифицирован Договор об ограничении
Том был принят на работу в октябре.
Tom was hired in October.

 

Похожие Запросы : был принят - был принят - был принят - был принят - был принят - был принят - был принят - был принят - был принят - был принят - был принят - был принят - был принят - был принят