Translation of "has been" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
Nobody has been forgotten and nothing has been forgotten. | Никто не забыт и ничто не забыто. |
Progress has been slow and it has been halting. | Прогресс был медленным и прерывистым. |
The master has been exiled and even Sukeyemon has been banished | Хозяина высылают даже Сукемона высылают. |
has been killed ... | Какой хороший парень был. |
God has been! | Б была, была! |
Always has been. | И во всем вообще. |
Always has been. | С рождения. |
Never has been. | Никогда не был. |
Has been forgotten. | Забудем. |
Where the entire claim has been withdrawn, it has not been processed. | В случае отзыва всей претензии, она не обрабатывается. |
A general amnesty has been declared, and national reconciliation has been achieved. | Была объявлена всеобщая амнистия, и было достигнуто национальное примирение. |
Your mind has not been on the cooking. It has been elsewhere. | Вы думаете не о кулинарии, вы витаете в облаках. |
Has been born and mercifully has died. | Он родился и, к счастью, тут же умер. |
In other parts of emerging countries, such as India and China, the progress has been good has been solid, has been good. | В других развивающихся странах, таких как Индия и Китай, прогресс тоже достаточно существенный. |
Since there has been no rise in inventories, there has been no speculation. | С тех пор, как перестало происходить увеличение запасов нефти, случаев спекуляции замечено не было. |
Much wealth has been blown up. Much architecture has been turned into rubble. | Большинство материальных ценностей разрушено. |
In fact, it has been found within every population that has been studied. | По сути, такая закономерность была выявлена во всех странах, которые были изучены. |
Some areas that this damage has been documented has been Oregon and Canada. | Вид был завезён в Северную Америку, где распространился от Мексики до Канады. |
Public disaffection has been manifest, and the entrenched political establishment has been shaken. | Проявляется общественное недовольство, и политические устои общества потрясены. |
While there has been order, it has been without justice and without equity. | Хотя и был порядок, это был порядок без справедливости и без равенства. |
This has been something that has been refused for centuries, despite the evidence. | Этот факт не признавали на протяжении веков, несмотря на наличие доказательств. |
But what has it been used for? What has it been used for? | (Шёпот) |
This has been what has been a difficult sign to some of us. | Это было тяжёлым сигналом для некоторых из нас. |
Trust has been decimated. | Доверие подорвано. |
Lethality has been increasing. | Количество смертей постоянно увеличивалось. |
Development has been slow. | Развитие было медленным. |
Context has been lost. | Контекст оказался утерян. |
Inequality has been falling. | Неравенство снизилось. |
This has been revealing. | Им удалось это сделать. |
Poverty has been reduced. | Уровень бедности был снижен. |
Response has been plentiful. | Реакция была изобильна. |
What has been banned | Что оказалось под запретом |
It has not been. | Но ничего не изменилось. |
There never has been. | И никогда не было. |
Parliament has been dissolved. | Парламент был распущен. |
He has been busy. | Он был занят. |
Tom has been fired. | Тома уволили. |
Tom has been busy. | Том был занят. |
Tom has been fired. | Том был уволен. |
It has been wonderful. | Это было чудесно. |
Tom has been shot. | Том был застрелен. |
Tom has been hurt. | Том пострадал. |
Tom has been robbed. | Тома ограбили. |
Has Tom been hurt? | Том пострадал? |
Has Tom been charged? | Тома обвинили? |
Related searches : Has Been Considering - Has Been Happy - Has Increasingly Been - Has Been Buying - Has Been Priced - Has Been Overloaded - Has Been Sized - Has Been Remained - Has Been Strained - Has Been Apparent - Has Been Opposed - Has Been Collecting - Has Been Embedded