Перевод "Доктор богословия" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
доктор - перевод : Доктор богословия - перевод : Доктор Богословия - перевод : доктор - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Коперникова революция богословия | Copernican Revolution of Theism |
Пэли 'S богословия. | PALEY'S THEOLOGY. |
Получил степень доктора богословия в Иннсбруке. | He received a doctorate in theology from Innsbruck. |
Доктор Миллер, доктор Хикс, Доктор Лашер, доктор Скотт. | Dr. Miller, Dr. Hicks, Dr. Lasher, Dr. Scott. |
Доктор Доктор е Доктор ед | The doctor is coming, coming through the snowy plain. |
Абеларду приписывают введение богословия как необходимой дисциплины в Христианстве. | Abelard is credited with the introduction of theology as a critical discipline in Christianity. |
Он стал членом Папской академии богословия в 1999 году. | Hon became a member of the Pontifical Academy of Theology in 1999. |
Одни видят в нём защитника бедных, другие критика богословия освобождения. | Some see a defender of the poor, others a critic of liberation theology. |
Ранее он служил профессором богословия в семинарии Святого Духа Гонконга. | He had previously served as professor of Theology at the Holy Spirit Seminary of Hong Kong. |
В 1856 году Уэслианский университет присвоил ему степень Доктора богословия. | In 1856 Wesleyan University granted him the degree of Doctor of Divinity (D.D.). |
Доктор юриспруденции Доктор бизнес администрирования (Доктор делового администрирования) Доктор медицины ( M.D. | ), educational psychology (D.Ed.Psych), occupational psychology (D.Occ Psych. |
Я доктор. Какой доктор? | I'm a doctor What kind of doctor? |
Докто Доктор Доктор е | The doctor is coming, coming through the snowy plain. |
Доктор, доктор, он будет | Doctor. Doctor, is heWill he |
В 1980 году окончил Московскую духовную академию со степенью кандидата богословия. | In 1980 he graduated from the Moscow Theological Academy with a degree in theology. |
В 1751 году он получил степень доктора богословия () в Тюбингенском университете. | In 1751 the university of Tübingen conferred upon him the degree of Doctor of Divinity. |
Я доктор, доктор Андре Луис. | I'm a doctor, Dr. André Luiz. |
Он настоящий доктор, бывший доктор. | He's a real doctor, he used to be. |
Два дня назад я встречался со студентами буддисткого направления Гарвардской школы богословия. | Two days ago, I had a meeting with Harvard Divinity school Buddhist ministry students. |
В 1553 году Бейер был назначен преподавателем богословия в соборной школе Бергена. | In 1553, Beyer was appointed lecturer in theology at the Bergen Cathedral School. |
Вы здесь, доктор Акопиан? Доктор Ако... | Here, Dr. Akopian? |
Доктор, посмотрите, посмотрите, доктор, это начинается! | Doc, look! Look, Doc. It's started already. |
Доктор. | Doctor. |
Доктор | Doctor |
Доктор? | Doctor? |
Доктор! | Doctor! |
Доктор. | Doctor. |
Доктор? | A doctor. |
Доктор? | Who? The doctor, you mean? |
Доктор. | Look, Doctor. |
Доктор? | Yes, Doctor. |
Доктор! | What? |
Доктор? | Doctor! |
Доктор. | A PHYSICIAN. |
Доктор? | Was the doctor here? Yes, I called him right away. |
Доктор! | Doctor, it's the hospital. |
Доктор? | The doctor? |
Доктор! | Oh, Doctor! |
Доктор! | Oh, Doctor! |
Доктор... | DOC... |
Доктор. | DOCTOR. |
Доктор. | Doctor |
Доктор? | Dottore? |
Я спросил Доктор? Он сказал Да, доктор. | I said, Doctor? He said, Yes, the doctor. |
Вы не очень хороший доктор, доктор Тернер. | You're not a very good doctor, Dr. Turner. |
Похожие Запросы : верт. доктор богословия - Бакалавр Богословия - Бакалавр богословия - Магистр богословия - доктор парень - летающий доктор - Доктор стоматологии - Доктор медицины - Доктор музыки - Доктор оптометрии - Доктор остеопатии