Перевод "Европейское агентство лекарственных средств" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

агентство - перевод : средств - перевод : Европейское агентство лекарственных средств - перевод : средств - перевод : агентство - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Европейское космическое агентство
Organizations European Space Agency
Европейское агентство по охране окружающей среды
Europe's Environment The Second Assessment an overview
iii) Европейское агентство по окружающей среде (ЕАОС)
(iii) European Environment Agency (EEA)
Европейское агентство по безопасности пищевых продуктов http www.efsa.europa.eu
European Food Safety Authority http www.efsa.europa.eu
b) Название организации, осуществившей запуск Европейское космическое агентство (ЕКА)
(b) Name of launching authority European Space Agency (ESA)
Европейское космическое агентство также играет в этом важную роль.
The European Space Agency is also playing a major role in Space cooperation with Russia.
Общее число случаев подделок лекарственных средств за год.
Graph by PSI (available in public domain).
Более того, в 2005 году начнет функционировать Европейское пограничное агентство.
Furthermore, the European Border Agency will become operational in 2005.
Некоторые ошибки на упаковках поддельных лекарственных средств довольно комичны.
Some of the packaging errors on counterfeit drugs are quite comical.
Эксперименты проводились при помощи рентгена, хирургии и различных лекарственных средств.
These experiments were conducted by means of X ray, surgery and various drugs.
Некоторые из этих лекарственных средств находятся на этапе предклинической разработки34.
Some of these drugs are at the preclinical development phase.34 Much hope is placed in drugs based on marine organisms in light of the shortcomings of current drugs.
Что касается распределения лекарственных средств, то оно обеспечивается через нижеуказанные структуры
Medicinal and pharmaceutical products are distributed through the following
b) межправительственные организации Африканский банк развития, Европейская комиссия и Европейское космическое агентство (ЕКА)
(b) Intergovernmental organizations African Development Bank, European Commission and European Space Agency (ESA)
Протокол также будет включать лечение младенца и предоставление для него лекарственных средств.
The protocol will also cover the treatment and medication of the infant.
ВОЗ продолжает обеспечивать директивное руководство по вопросам лечения ВИЧ и обновляет свой примерный перечень основных лекарственных средств, рассматривая возможность включения в него антиретровирусных и предназначающихся для лечения ВИЧ лекарственных средств.
WHO continues to provide normative guidance on HIV treatment and is updating its Model List of Essential Medicines, with the possibility of adding other antiretrovirals and HIV related medicines.
Эти внезапные изменения в правилах продажи лекарственных средств вызвали горячие споры в Интернет.
These sudden changes regarding drug regulations have sparked heated discussions online.
Фармакопейные статьи содержат стандарты качества для всех основных лекарственных средств, применяемых в Европе.
quality standards in order to be able to market and use these products in Europe.
В книге описаны и снабжены иллюстрациями 150 растений, а также 96 лекарственных средств.
It illustrates and describes 150 plants and 96 medicines commonly found in apothecaries.
В 2004 году Канада и Европейское космическое агентство (ЕКА) отметили двадцать пятую годовщину своего сотрудничества.
Canada and the European Space Agency (ESA) celebrated the twenty fifth anniversary of their cooperation in 2004.
Управлением по контролю качества пищевых продуктов и лекарственных средств, они тестировались на тысячах детей.
We use formaldehyde to make the diph theria vaccine because we take that diphtheria toxin, and we inactivate it by, by exposing it to formaldehyde. We, we do the same thing for tetanus containing vaccine.
Наблюдается также рост медицинских расходов, демографических показателей и более широкое использование прописываемых лекарственных средств (см.
In view of historical trends and projections based on personnel data, the enrolment figures are expected to increase further as an increasing number of staff reach retirement age.
В октябре 1992 года министерством здравоохранения был утвержден национальный перечень основных лекарственных средств для Ливана.
A national list of essential drugs for Lebanon has been approved by the Minister of Health in October 1992.
В 2002 году активисты в области лекарственных средств собрались, чтобы обсудить начальные этапы разработки аэроплана.
In 2002, a group of treatment activists met to discuss the early development of the airplane.
Гималайские хребты считаются священными и служат источником многих природных лекарственных средств, включая растения и травы.
The Himalayan Ranges are considered to be sacred and are also known to be the source of many natural medicinal offerings, including plants and herbs.
Но в течение трёх лет компании, а также Европейское агентство по лекарственным препаратам, скрывали от них данные.
But the companies withheld that data from them, and so did the European Medicines Agency for three years.
Во время клинических испытаний новых лекарственных средств, предназначенных для подавления ангиогенеза опухоли, были получены многообещающие результаты.
New drugs, which have been designed to inhibit tumor angiogenesis, are showing promise in clinical trials.
Задача 17 В сотрудничестве с фармацевтическими компаниями обеспечивать доступность недорогих основных лекарственных средств в развивающихся странах.
1 Target 17 In cooperation with pharmaceutical companies, provide access to affordable essential drugs in developing countries.
i) Европейское соглашение, касающееся работы экипажей транспортных средств, производящих международные автомобильные перевозки (ЕСТР)
(i) European Agreement concerning the Work of Crews of Vehicles engaged in International Road Transport (AETR)
Такие учреждения, как Международное энергетическое агентство (IEA), U.S. Energy Information Administration (EIA) и Европейское агентство по окружающей среде (EEA), ведут учет и периодически публикуют данные по энергетике.
Institutions such as the International Energy Agency (IEA), the U.S. Energy Information Administration (EIA), and the European Environment Agency record and publish energy data periodically.
Европейское космическое агентство является частью европейского процесса интеграции, и мы хотели бы играть свою роль в этом процессе.
The European Space Agency is part of the European integration process and we wish to play a part in that process.
Джонсон призвала ЕС, НАТО и Европейское космическое агентство больше сотрудничать, а ЕС больше взаимодействовать с более широким международным сообществом.
Johnson called on the EU, NATO and the European Space Agency collaborate more and for the EU to engage more with the wider international community.
141. Европейское космическое агентство сообщило, что ЕЦКП опубликовал материалы своих коллоквиумов и практикумов, а также труды получателей премии ЕЦКП.
The European Space Agency observed that ESCL published the proceedings of its colloquia and workshops, as well as the works of the recipients of the ESCL award.
В частности, Европейское космическое агентство (ЕКА) усилило поддержку мероприятий в рамках Программы Организации Объединенных Наций по применению космической техники.
In particular, the European Space Agency (ESA) has increased its support for activities of the United Nations Programme on Space Applications.
Без дополнительных средств Агентство не сможет поддерживать качество даже базового медицинского обслуживания.
Without more funds, the Agency would be unable to maintain the quality of even basic health care.
Ухудшению ситуации изначально способствовали нехватка надлежащих лечебных учреждений, низкий уровень подготовки медперсонала и дефицит лекарственных средств и оборудования.
Inadequate health care facilities, undertrained staff and insufficient medicine and equipment initially contributed to worsening the situation.
К основным проблемам относятся высокая стоимость медицинского обслуживания, существенные различия в качестве обслуживания и неупорядоченность рынка лекарственных средств.
The main problems include the high cost of health services, the wide disparities in the quality of services and an anarchic market in therapeutic drugs.
Не хватает основных лекарственных средств и материалов таблеток для очистки воды, хлористых дезинфицирующих средств, антибиотиков, канистр, мыла, цистерн для воды и строительного материала для туалетов.
Essential medicines and materials are in short supply water purification tablets, chlorine disinfectant, antibiotics, jerry cans, soap, water cisterns, and construction material for latrines.
В 1975 году, когда образовалось Европейское космическое агентство (ESA), французское правительство предложило ESA использовать космодром Куру для европейских космических программ.
The European Space Agency (ESA), the French space agency CNES (National Centre for Space Studies), and the commercial Arianespace company conduct launches from Kourou.
Европейское агентство авиационной безопасности (EASA) является агентством Европейского союза (ЕС) по регулированию и исполнению задач в области безопасности гражданской авиации.
The European Aviation Safety Agency (EASA) is an agency of the European Union (EU) with regulatory and executive tasks in the field of civilian aviation safety.
Были представлены следующие межправительственные организации Европейское агентство по окружающей среде (ЕАОС), Дунайская комиссия (ДК) и Европейская конференция министров транспорта (ЕКМТ).
The following intergovernmental organizations were represented the European Environment Agency (EEA), the Danube Commission (DC), and the European Conference of Ministers of Transport (ECMT).
Например, понятие пред гипертонии помогло существенно расширить использование противогипертонических лекарственных средств, поскольку кровяное давление каждого человека с возрастом повышается.
For example, the concept of pre hypertension could extend the use of anti hypertensive drugs dramatically, because everybody s blood pressure rises with age.
Европейское сообщество
Ecuador
Европейское сообщество
In case of exposure, prevent dispersion of dust.
Европейское сообщество.
International Trade Centre
Европейское сообщество
League of the Arab States

 

Похожие Запросы : Норвежское агентство лекарственных средств - Французское агентство лекарственных средств - Европейское агентство - Европейское пограничное агентство - Европейское медицинское агентство - Европейское химическое агентство - Европейское химическое агентство - Европейское космическое агентство - Европейское агентство железнодорожного - Европейское рейтинговое агентство - поставки лекарственных средств - распределение лекарственных средств - применение лекарственных средств - распределение лекарственных средств