Перевод "Есть более" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
есть - перевод : есть - перевод : есть - перевод : более - перевод : Есть - перевод : более - перевод : более - перевод : более - перевод : более - перевод : есть - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Но здесь есть нечто более основательное, более глубокое. | But there is something more profound here, something deeper. |
Думаю, есть более очевидное объяснение. | I think there is a more obvious explanation. |
Есть уйма более сложных примеров. | There are lots of more sophisticated examples. |
Есть шанс не более того. | There may be a chance, that's all. |
Неважно. Есть более важные вещи. | We've more important things to discuss. |
Но есть и более простой путь. | There is a simpler way. |
В жизни есть более важные вещи. | There are more important things in life. |
Есть более лёгкий способ это сделать. | There's an easier way to do it. |
Есть более простой способ сделать это? | Is there an easier way to do this? |
Есть более простой способ это сделать? | Is there an easier way to do this? |
У вас есть более подробная карта? | Do you have a more detailed map? |
У тебя есть более подробная карта? | Do you have a more detailed map? |
У меня есть более чем достаточно. | I have more than enough. |
Есть хобби более бесполезные, чем эсперанто. | There are hobbies more worthless than Esperanto. |
Но есть столько более вкусной еды. | But there are so many more tasty foods to eat here. |
Но есть и более обнадёживающие ответы. | But there are numerous more hopeful answers. |
Есть более чем два из них. | There are more than two of them now. |
Но тогда есть более интересный вопрос. | But then there's a more interesting question. |
Есть более византийское определение для моль. | There are kind of more Byzantine definitions of a mole. |
Есть более сложные случаи, чем ваш. | There are more difficult cases than yours. |
Есть гораздо более умные системы ирригации. | We have much cleverer irrigation. |
Более того, у нее есть ребенок. | And what's more, she's got a kid. |
У меня есть более важные дела! | I just have more important things to do. |
У меня есть более важные вещи. | I've got more important things. |
Джессика! Есть еще более серьезные возможности. | This has even greater possibilities. |
Думаю, что более менее, все есть... | I'll see you out. |
Но, повидимому, здесь есть нечто более,.. | Certainly seems more than that... |
Есть вещи более важные, чем деньги. | This is more important than money. |
Есть ли еще более страшный грех? Есть ли еще большее неверие? | They bow not down (offer not their prayers). |
У американского опыта есть более широкие последствия. | The US experience has wider implications. |
Есть более циничная интерпретация мотивов Европейской комиссии. | There are more cynical interpretations of the European Commission s motives. |
Но есть и другие, более широкие возможности. | But there are other, broader opportunities. |
Однако есть потребность в более глубоком переосмыслении. | But a much more profound re think is needed. |
В её словах есть более глубокий смысл. | Her words have a deeper meaning. |
У меня есть гораздо более серьёзная проблема. | I have a much more serious problem. |
Есть ли более простой способ сделать это? | Is there an easier way to do this? |
Однако есть еще более жестокий вид изоляции. | quot But there is an even worse type of isolation. |
На мой взгляд есть более подходящее решение. | I think there's a better solution. |
Есть более лёгкий способ сделать тоже самое. | There is easier way to do the same thing. |
Есть способы, чтобы сделать его более эффективным. | There are ways to make it more efficient. |
Конечно, есть игры, которые ещё более познавательны. | Of course, there are games that are even more educational. |
Есть ли какой то более простой способ? | Could there be a simpler way? |
Но в этом есть нечто более важное. | But, there is something more substantive to that. |
Господа, есть более дипломатичные способы решения проблемы. | Gentleman, there are more diplomatic solutions available. |
Есть ли более загадочный ящик, чем кинотеатр? | What's a bigger mystery box than a movie theater? |
Похожие Запросы : У меня есть более - более - более