Перевод "Заслуживает внимания" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

заслуживает внимания - перевод : Заслуживает внимания - перевод : заслуживает внимания - перевод : заслуживает внимания - перевод : заслуживает внимания - перевод : заслуживает внимания - перевод : внимания - перевод : заслуживает внимания - перевод : заслуживает - перевод : заслуживает внимания - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Проблема не заслуживает внимания.
The problem is not worth consideration.
Эта книга заслуживает внимания.
This book is worthy of attention.
Его изобретение заслуживает внимания.
His invention deserves notice.
Его изобретение заслуживает внимания.
His invention deserves attention.
Его изобретение заслуживает внимания.
His invention is worthy of attention.
Этот момент заслуживает особого внимания.
This point deserves special emphasis.
Внимания заслуживает еще один факт.
Finally, one further development merits mention.
Его продолжение заслуживает особого внимания.
Its follow up deserves special attention.
Этот аспект заслуживает нашего внимания.
This is a point that merits our attention.
Так что это заслуживает внимания.
So this is really considerable.
Особого внимания заслуживает интерьер здания.
The interior of the Small Guild is noteworthy and abundant.
Надеюсь, пациент заслуживает внимания Джекилла.
I hope the patient is worthy of Jekyll's attention.
Случай с Индонезией заслуживает особого внимания.
The case of Indonesia deserves special attention.
14. Рекомендация II заслуживает особого внимания.
14. Recommendation II has particular merit.
Пункт 80 доклада заслуживает особого внимания.
Paragraph 80 of the report deserves special attention.
Проблема охраны окружающей среды заслуживает большего внимания.
The issue of the environment deserves increased attention.
Кроме того, внимания заслуживает следующая дополнительная информация
Attention is furthermore drawn to the following additional information
Этот вопрос заслуживает большего внимания в Комитете.
The subject deserved greater attention in the Committee.
А внимания заслуживает все семейство Адронных Коллайдеров.
The whole Hadron Collider family needs unlocking.
Скажи, этот гн красив? Он заслуживает внимания?
Is that gentleman handsome and worth consideration?
Выполнение этих обязательств заслуживает нашего самого пристального внимания.
The implementation of those commitments must now engage our urgent attention.
Заслуживает внимания ситуация приблизительно 10 000 чеченских беженцев.
The situation of the 10,000 or so Chechen refugees warranted attention.
Проблема международных санкций и компенсаций заслуживает серьезного внимания.
The problem of international sanctions and compensation merits serious attention.
Они подтвердили, что данный аспект заслуживает большего внимания.
They reiterated that this aspect deserves greater attention.
Еще один вопрос этого форума заслуживает всеобщего внимания.
There is another issue of similar, worldwide interest that deserves the attention of this forum.
Распространение обычного оружия также заслуживает нашего приоритетного внимания.
The proliferation of conventional weapons deserves our priority attention as well.
И я подумал, что это заслуживает вашего внимания.
And I thought that was worth sharing.
Последняя резолюция Комиссии заслуживает особого внимания в этой связи.
The last resolution of the Commission is particularly noteworthy in this regard.
В Латинской Америке ряд последних событий заслуживает особого внимания.
In Latin America, a number of recent events deserve special consideration.
Это, безусловно, заслуживает внимания здесь, в Организации Объединенных Наций.
This is something which, without any doubt, deserves attention here in the United Nations.
8. Помимо количества внимания заслуживает также и качество ответов.
Apart from their number, the quality of the returns required attention.
Этот источник энергии заслуживает более пристального внимания в будущем.
This source of energy deserves more attention in the years to come.
Особого внимания в этой связи заслуживает развитие общественного транспорта.
Of particular importance is the promotion of public passenger transport.
Это, несомненно, серьезный вопрос, который заслуживает нашего пристального внимания.
This is certainly a serious matter, which deserves our utmost attention.
Никто не утверждает, что всё это не заслуживает внимания.
I don't mean they don't deserve attention.
К счастью, заслуживает внимания и обратная тенденция, наблюдавшаяся в Копенгагене.
Fortunately, a counter trend in Copenhagen is also worth noting.
Сравнение с Венесуэлой, приведенное в комментарии Шишкина, заслуживает отдельного внимания.
Some of the parallels thrown up by Shishkin's comment are interesting to ponder.
Сегодня Африка, конечно, заслуживает особого внимания со стороны международного сообщества.
Today, Africa certainly deserves the international community apos s special attention.
Заслуживает внимания опыт Бразилии в области миротворчества и укрепления доверия.
Brazil apos s experience in the field of peace building and confidence building is noteworthy.
Проблема безопасности персонала, выполняющего гуманитарную миссию, также заслуживает нашего внимания.
Security of humanitarian personnel should receive adequate attention from us.
Хотя эта идея заслуживает внимания, она нуждается в дополнительном изучении.
While the idea had merit, further consideration was needed.
Заслуживает также внимания низкий КМлС в странах южной части Африки.
The low IMR of Southern Africa is also noteworthy.
Африка в особенности подвержена этим проблемам и заслуживает особого внимания.
Africa is particularly afflicted by these problems and deserves focused attention.
И мастерство исполнения здесь, Ж мне кажется, заслуживает особого внимания.
And the skill of the carving, I think, is one of the most remarkable things here.
Внимания определённо заслуживает и изображение турка, которому ворон выклёвывает глаза.
It is also worth looking closely at the Turk whose eyes are being pecked out by a raven.

 

Похожие Запросы : Идея заслуживает внимания - Особого внимания заслуживает - заслуживает более пристального внимания - заслуживает уважения - не заслуживает - заслуживает уважения