Перевод "не заслуживает" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не заслуживает - перевод : не заслуживает - перевод : заслуживает - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Проблема не заслуживает внимания. | The problem is not worth consideration. |
Никто этого не заслуживает. | Nobody deserves that. |
Такого никто не заслуживает. | Nobody deserves that. |
Это не заслуживает беспокойства. | It isn't worth the trouble. |
Это не заслуживает обсуждения. | It's not worth discussing. |
Том этого не заслуживает. | Tom doesn't deserve this. |
Такого никто не заслуживает. | No one deserves that. |
Том не заслуживает наказания. | Tom doesn't deserve to be punished. |
Том не заслуживает наказания. | Tom doesn't deserve punishment. |
Она не заслуживает его. | She doesn't deserve him. |
Сами этого не заслуживает. | Sami doesn't deserve that. |
Он этого не заслуживает. | He don't deserve it. |
Никто не заслуживает такой жизни. | Nobody deserves the life they had to live. |
Том не заслуживает второго шанса. | Tom doesn't deserve another chance. |
Никто не заслуживает такой смерти. | Nobody deserves to die like that. |
Не всякий вопрос заслуживает ответа. | Not every question deserves an answer. |
Народ Гаити меньшего не заслуживает. | The people of Haiti deserves no less. |
Палестинский народ меньшего не заслуживает. | The Palestinian people deserve no less. |
Он не заслуживает ее, правда? | He don't deserve her now, does he? |
Разве она не заслуживает наказания? | A punishment is deserved. |
Она не заслуживает твоей дружбы | Doesn't deserve your friendship. |
(И Он знает, кто заслуживает того, чтобы быть верующим, а кто не заслуживает.) | If He wills, He will have mercy on you and if He wills, He will punish you. |
Увертюра 1812 года не заслуживает пробуждения. | The 1812 Overture isn't worth waking for. |
Никто, никто не заслуживает тех пощёчин. | Nobody, nobody deserves those slaps. |
Твоё поведение не заслуживает никакого прощения. | Your behavior admits of no excuse. |
Президент заслуживает уважения каждого, он заслуживает нашей лояльности, он заслуживает нашей поддержки. | The president deserves everyone's respect, he deserves our loyality, he deserves our support. |
Посмотри на него. Он не заслуживает этого. | Look at him. He doesn't deserve that. |
Посмотрите на него. Он этого не заслуживает. | Look at him. He doesn't deserve that. |
Посмотри на него. Он этого не заслуживает. | Look at him. He doesn't deserve that. |
Тот больше не заслуживает Быть на земле. | He who does not deserve to live |
Вам не кажется, что это заслуживает благодарности? | Don't you think you should be grateful? |
Никто не утверждает, что всё это не заслуживает внимания. | I don't mean they don't deserve attention. |
Том не заслуживает зарплату, которую мы ему платим. | Tom doesn't deserve the salary we're paying him. |
Чести, которой он заслуживает, ему просто не воздали. | The credit he deserves, just has not been given to him. |
Поистине, Аллах заслуживает благодарности, а не опровержения веры. | So whosoever disbelieveth, on him will befall his infidelity. |
Поистине, Аллах заслуживает благодарности, а не опровержения веры. | Whoever disbelieves, his disbelief will recoil upon him. |
Поистине, Аллах заслуживает благодарности, а не опровержения веры. | So whoever disbelieves will bear the burden of his unbelief. |
Он не заслуживает, чтобы его подвесили как животное. | He don't deserve to be hung by a pack of animals. |
Поэтому, он не заслуживает сострадания, не заслуживает лечения, так как не является мученичеством, и относиться к нему стоит не иначе как к смертельной болезни . | As such, it deserves no compassion, it deserves no treatment as minority martyrdom, and it deserves not to be deemed anything but a pernicious sickness. |
Твой Господь (о пророк!) ставит каждую вещь на своё место, знает, кто заслуживает возвышения и кто не заслуживает. | We exalt whosoever We please in rank by degrees. |
Твой Господь (о пророк!) ставит каждую вещь на своё место, знает, кто заслуживает возвышения и кто не заслуживает. | We elevate by degrees whomever We will. |
Твой Господь (о пророк!) ставит каждую вещь на своё место, знает, кто заслуживает возвышения и кто не заслуживает. | We raise unto degrees of wisdom whom We will. |
Европа этого заслуживает. | Europe deserves no less. |
Европа заслуживает это. | Europe deserves it. |
Мир заслуживает лучшего. | The world deserves better. |
Похожие Запросы : не заслуживает доверия - не заслуживает доверия - заслуживает не менее - не заслуживает ни - заслуживает уважения - заслуживает уважения - действительно заслуживает - она заслуживает - рассмотрение заслуживает - заслуживает признания - заслуживает внимания