Перевод "Калиброванные утечка" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
утечка - перевод : утечка - перевод : утечка - перевод : утечка - перевод : утечка - перевод : Калиброванные утечка - перевод : утечка - перевод : утечка - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Думаю там утечка... Думаю там утечка... газа. | I think the gas pipe is leaking. |
Утечка мозгов | The brain drain |
Тут утечка. | Here's the leak. |
С. Утечка | Members and alternate members |
Утечка умов | Brain drain |
В нефтепроводе утечка. | The oil pipeline is leaking. |
Есть утечка газа. | There's a gas leak. |
Имеется утечка газа. | There's a gas leak. |
Утечка была встречена неоднозначно. | The leaks have been met with mixed reactions. |
Ты знаешь, где утечка? | Do you know where the leak is? |
quot утечка мозгов quot | Brain drain |
Вот вам и утечка. | Not true. |
Утечка должна быть немедленно остановлена. | The leak needs to be stopped immediately. |
Думаю, у нас утечка газа. | I think we have a gas leak. |
В. Утечка капитала вследствие коррупции | Capital flight through corruption |
Эмиграция quot утечка мозгов quot | Emigration and brain drain |
Утечка мозгов это благо для вас | Brains Drains Are Good for You |
Из трубопровода, проходившего неподалеку, произошла утечка. | A pipeline was leaking not far away. |
Утечка специалистов миграция медико санитарного персонала | The skills drain the migration of health professionals |
Может, у нас в доме утечка газа. | There might be a gas leak in our house. |
Утечка капитала вследствие коррупции 38 40 19 | Capital flight through corruption 38 40 |
А может, у нас где то утечка. | Maybe there's a leak somewhere. (Harry whistles) |
Утечка нефти произошла в пик плодоношения мангровых деревьев | Clean up operations were immediately undertaken by residents. |
В Альберте утечка нефти была задержана бобровой плотиной. | An oil leak was contained by a beaver dam in Alberta. |
Утечка специалистов, права человека и право на здоровье | E. The skills drain, human rights and the right to health |
Поэтому неудивительно, что имеет место утечка мозгов из Европы. | On average, a young European scientist working in the US receives 2.5 times more research support than in Europe. |
Для Ирака это утечка мозгов, восполнить которую будет сложно. | For Iraq, this is a brain drain that will be hard to repair. |
Поэтому неудивительно, что имеет место утечка мозгов из Европы. | No surprise, then, that a brain drain has developed. |
И если будет новая утечка информации без нашего ведома... | And if any more news leaks out that we didn't leak ourselves... |
Да а, так что ваша утечка действительно изменила мир? | Wow, so your leak really substantially changed the world? |
Из отчета Красного креста произошла утечка пытки и военные преступления. | Jane Mayer s impeccably researched exposé The Dark Side just hit the stores torture, crafted and directed from the top. |
К.А. Да а, так что ваша утечка действительно изменила мир? | CA Wow, so your leak really substantially changed the world? |
Утечка мозгов в англосаксонские страны, в частности США, является поразительной. | The brain drain to the Anglo Saxon countries, the US in particular, is astounding. |
Из отчета Красного креста произошла утечка пытки и военные преступления. | The Red Cross report has leaked torture and war crimes. |
Также через чёрный рынок происходила утечка экспортных товаров в Гамбию. | The black market also attracted an export drain into the Gambia. |
17 июля 2007 года произошла утечка копии альбома в интернете. | On July 17, 2007, a promotional copy of the album was leaked on the internet. |
Утечка специалистов системы здравоохранения особенно остро ощущается в англоговорящих странах. | The loss of health professionals is particularly acute in the English speaking world. |
Утечка топлива происходит из складских баков или с транспортных средств. | Fuel leakage could occur from storage tanks or from the vehicles. |
Что еще более важно, сейчас наблюдается утечка иностранных мозгов в Испанию! | More importantly, foreign brains now drain to Spain! |
Для России результатом окажется дальнейшая утечка мозгов и еще большая деградация. | For Russia, the result will be a further brain drain and ever greater degradation. |
Обычно утечка происходит вследствие неэффективного применения мер контроля в международной торговле. | Diversion is generally the result of deficiencies in the application of control measures in international trade. |
Каждый раз в случае различного распределения частот букв, происходит такая утечка. | Any time there's a differential in letter frequencies, a leak of information occurs. |
А это хорошо или плохо? lt i gt Утечка информации плохо. | Is that good or bad? lt i gt A leak is definitely bad. |
Допустим, утечка есть, и товар уходит налево до описи в таверне. | And supposing it happens before the goods get to the inn, do you follow me? |
Лучшее средство это субсидии низкооплачиваемой занятости, выплачиваемые работодателям за каждого обеспеченного полной занятостью низкооплачиваемого рабочего и калиброванные с расходами фирмы на заработную плату служащего. | The best remedy is a subsidy for low wage employment, paid to employers for every full time low wage worker they hire and calibrated to the employee s wage cost to the firm. The higher the wage cost, the lower the subsidy, until it has tapered off to zero. |
Похожие Запросы : утечка батареи - является утечка - утечка жидкости - утечка проверка - утечка информации - утечка воды - утечка масла