Перевод "Кларенс Сьюард Дэрроу" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Кларенс Сьюард Дэрроу - перевод :
ключевые слова : Darrow Clarence Strip Furies Clarence Wilcox Denton Warwick Edward

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Дэрроу и Джеффордс, или Джеффордс и Дэрроу?
Darrow and Jeffords, orJeffords and Darrow?
Мистер Дэрроу.
Mr. Darrow.
Банк Дэрроу.
The Darrow Bank.
Мистер Дэрроу?
Mr. Darrow?
Участок Дэрроу.
The Darrow Strip.
и мне кричит Здесь Кларенс, лживый, вероломный Кларенс,
And he shrieked out aloud... Clarence is come! False, fleeting, perjured Clarence...
Кларенс Меркел.
Clarence Merkel.
Мистер Дэрроу, сэр.
Mr. Darrow, sir.
Мистер Дэрроу, сэр...
Mr. Darrow, sir...
Хорошо, мистер Дэрроу.
All right, Mr. Darrow.
Мистер Дэрроу, сэр.
Mr. Darrow, sir.
2 августа Берроуз, Уильям Сьюард, американский писатель.
1915) August 2 William S. Burroughs, American author (b.
Ну, Кларенс, берегись!
Clarence, beware.
Где герцог Кларенс?
Where is the duke of Clarence?
О бедный Кларенс!
Oh! Poor Clarence!
Я заинтересовался участком Дэрроу.
I'm interested in the Darrow Strip.
В этого ... Рипа Дэрроу.
This, uh, Rip Darrow.
Этого достаточно, мистер Дэрроу?
Is that satisfactory, Mr. Darrow?
Кларенс тоже будет мстить.
And so shall Clarence, too.
Сын Дэрроу вернулся в город.
Darrow's son he is come back to the town.
Это часть участка Дэрроу, правда?
This is part of the Darrow Strip, isn't it?
Сохраню за собой участок Дэрроу?
Is it won'th the Darrow Strip to you?
Бартоломей, Кларенс, Стив и Брюс...
Bartholomew, Clarence, Steve, and Bryce
Небезопасно здесь нам, милый Кларенс.
We are not safe, Clarence. We are not safe.
Кларенс мёртв? Был отменён приказ!
The order was reversed.
Полагаю, вы знакомы с митером Дэрроу.
I believe you know Mr. Darrow.
Мистер Дэрроу имеет репутацию успешного бизнесмена.
Mr. Darrow has the smell of a successful businessman.
Это участок Дэрроу, не так ли?
It's the Darrow Strip, isn't it?
Больше не возвращайтесь сюда мистер Дэрроу.
Don't return here, Mr. Darrow.
Участок Дэрроу, самый лакомый кусочек Фурий .
The Darrow Strip, the sweetest part ofthe Furies.
Ведь дышит Кларенс, и Эдвард царит
Clarence still breathes... Edward still lives... and reigns.
Вот Кларенс дорого за это платит
Marry, as for Clarence, he is well repaid.
Это участок Дэрроу лучшая из частей Фурий .
This is the Darrow Strip, best part ofthe Furies.
Мистер Дэрроу, Скотти хочет поговорить с вами.
Mr. Darrow, Scotty has a word for you.
Скотти, ты чтото хотел сказать мистеру Дэрроу.
Scotty, your word for Mr. Darrow.
Расположен в южной части полуострова Сьюард, на восточном берегу реки Фиш.
The city is located on the eastern bank of the Fish River.
Не думаю, что я испытываю беспокойство начет Дэрроу.
I thought I'd seen me the last piece of Darrow hide.
Мистер Дэрроу, сэр полагаю, это наш танец, сэр.
Mr. Darrow, sir... this is our dance, I believe, sir.
Но в чём же дело, Кларенс, расскажите.
Ah, but what's the matter, Clarence? May I know?
Нам нужен Кларенс, добрались на двух своих.
I would speak with Clarence, and I came hither on my legs.
Кларенс и Глостер! Вас прошу любите супругу нашу
Clarence and Gloucester... love my lovely queen.
Некоторые называют меня мистер Дэрроу, а ктото зовет меня Рип.
Some call me Mr. Darrow, and some call me Rip.
c) г н Кларенс Энтони, представитель местных органов власти
(c) Mr. Clarence Anthony, representative of local authorities
Ступай ты никогда уж не вернёшься, простак мой Кларенс!
Go, tread the path that thou shalt ne'er return. Simple, plain Clarence.
Мистер Дэрроу, я ненавижу неискренних людей и знаю в этом толк.
Mr. Darrow, I hate a man that's mealymouthed, so I'll come smack out with it.

 

Похожие Запросы : Сьюард Folly - Кларенс Шепард День младший