Translation of "clarence seward darrow" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Clarence seward darrow - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He took on the part of Clarence Darrow in the play. | Кевин принял участие во многих постановках и выпустился в 1977 году. |
Lieutenant, I think I can clear this up. Go ahead, ma'am if, uh, Clarence Darrow here hasn't any objections. | Лейтенант я думаю что могу все прояснить чтож давайте мэм если у Кларенса Дароу нет возражений |
Darrow and Jeffords, orJeffords and Darrow? | Дэрроу и Джеффордс, или Джеффордс и Дэрроу? |
Clarence. Clarence. | Да, Клэренс, Клэренс. |
Clarence! Clarence! | Клэренс! |
Mr. Darrow. | Мистер Дэрроу. |
Mr. Darrow? | Мистер Дэрроу? |
Mr. Darrow, sir. | Мистер Дэрроу, сэр. |
Mr. Darrow, sir... | Мистер Дэрроу, сэр... |
Mr. Darrow, sir. | Мистер Дэрроу, сэр. |
The Darrow Bank. | Банк Дэрроу. |
The Darrow Strip. | Участок Дэрроу. |
Clarence. | Клэренс. |
Clarence! | Клэренс! |
Then, the Darrow woman. | Затем, жена мистера Дарроу. |
All right, Mr. Darrow. | Хорошо, мистер Дэрроу. |
This, uh, Rip Darrow. | В этого ... Рипа Дэрроу. |
Seward, D. The Hundred Years War , 1978. | Seward, D. The Hundred Years War , 1978. |
Clarence Dang | Clarence Dang |
Clarence Merkel. | Кларенс Меркел. |
Oh, Clarence. | O. Клэренса. |
Yes, Clarence. | Звал, Клэренс. |
Attaboy, Clarence. | Молодец, Клэренс. |
Clarence, beware. | Ну, Кларенс, берегись! |
Is that satisfactory, Mr. Darrow? | Этого достаточно, мистер Дэрроу? |
Don't return here, Mr. Darrow. | Больше не возвращайтесь сюда мистер Дэрроу. |
From the Clarence? | От гостиницы? |
Clarence Oddbody, AS2. | Клэренс Oдбоди, АК2. |
Help me, Clarence! | Помоги мне, Клэренс! |
Is Clarence dead? | Как! |
Oh! Poor Clarence! | О бедный Кларенс! |
You're the greatest lawyer since Darrow. | Tы жe вeличaйший aдвoкaт в миpe пoслe Дapoв. |
I'm interested in the Darrow Strip. | Я заинтересовался участком Дэрроу. |
I believe you know Mr. Darrow. | Полагаю, вы знакомы с митером Дэрроу. |
Scotty, your word for Mr. Darrow. | Скотти, ты чтото хотел сказать мистеру Дэрроу. |
It's the Darrow Strip, isn't it? | Это участок Дэрроу, не так ли? |
And he shrieked out aloud... Clarence is come! False, fleeting, perjured Clarence... | и мне кричит Здесь Кларенс, лживый, вероломный Кларенс, |
Clarence Carter Chirenje said | Clarence Carter Chirenje ответил |
Joseph, send for Clarence. | Иосиф, пошли за Клэренсом. |
Help me, Clarence, please. | Помоги мне, Клэренс, пожалуйста. |
Bartholomew, Clarence, Steve, and Bryce | Бартоломей, Кларенс, Стив и Брюс... |
And so shall Clarence, too. | Кларенс тоже будет мстить. |
Mr. Darrow, Scotty has a word for you. | Мистер Дэрроу, Скотти хочет поговорить с вами. |
The Darrow Strip, the sweetest part ofthe Furies. | Участок Дэрроу, самый лакомый кусочек Фурий . |
Is it won'th the Darrow Strip to you? | Сохраню за собой участок Дэрроу? |
Related searches : Clarence Shepard Day Jr.