Перевод "Колокол и патрубок" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

колокол - перевод : патрубок - перевод : патрубок - перевод : патрубок - перевод : Патрубок - перевод : Колокол и патрубок - перевод : Патрубок - перевод :
ключевые слова : Bell Bells Tolls Bell Strikes

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Колокол?
The bell?
Коленчатый патрубок Фильтрующий патрон 7 в 1
One touch Elbow Fitting 7 in 1 Filter Cartridge
И вот прозвенел колокол.
Aren't you going to the company now?
Колокол Стихи.
Колокол Стихи.
Звонит колокол
Bell rings
Я слышал колокол.
I heard the bell.
Звонит церковный колокол.
The church bell is ringing.
зазвонит этот колокол.
Rememberonly the death of the person who led you to your death will ring this bell.
Ты слышала колокол?
Didn't you hear the bell?
Колокол продолжает звонить
(Bell Continues Tolling
Наша задача установка стандартного HVAC фильтра на дымовой патрубок .
What we do is actually put a standard HVAC filter on the top of that.
Виброизолирующий патрубок На иллюстрации представлено изображение виброизолирующего патрубка серии ВИПБ .
On an illustration is presented the image a vibration isolating branch pipe of a series ВИПБ .
Колокол звонит в полдень.
The bell rings at noon.
По ком звонит колокол?
For whom does the bell toll?
По ком звонит колокол?
Who does the bell toll for?
Я позвонил в колокол.
I rang the bell.
По ком звонит колокол.
for R.Marriot, 1658.
Колокол звонит по мне.
...
Дай мне пожарный колокол.
Give me the fire bell.
ѕо ком звонит колокол?
Forwhom tolls the bell?
Иду, свершилось, колокол зовёт.
I go and it is done the bell invites me.
Блестящий, как церковный колокол
Bright as a church bell's chime
Зазвенел колокол, и поезд пришёл в движение.
The bell rang, and the train began to move.
Том слышал храмовый колокол вдалеке.
Tom heard the temple bell in the distance.
я позвоню в этот колокол.
When you've uncovered the truth then I'll ring this bell.
Это о них оповещает колокол?
That bell is to inform about them?
Перестаньте звонить в этот колокол
Stop ringing that bell.
И колокол государственного переворота звонит не по нем.
The bell of a coup will not toll for him.
По ком звонит колокол в Америке
For Whom America s Bell Tolls
Церковный колокол обычно звонил в три.
The church bell used to ring at three.
В случае пожара позвони в колокол.
In case of fire, ring the bell.
Позвони в колокол в случае необходимости.
Ring the bell in an emergency.
Его бронзовый колокол весит 116 тонн.
This bronze bell weighs 116 tons.
Не спрашивай, по ком звонит колокол .
Send not for whom the bell tolls.
(М) Скажем, церковный колокол или пушку.
For instance, a church bell or a cannon.
Колокол Свободы 7 начал набирать воду и быстро погружаться.
The Liberty Bell 7 began taking on water and was sinking fast.
Вставьте другой конец трубки в коленчатый патрубок, который находится в задней части устройства.
Now insert the other end of the tube to the Elbow Fitting that you will find the back of the unit
В 1960 х годах колокол лишили языка.
Year 1778, month of August, on the day of ... .
Слышишь звонит колокол? Бьет пять часов утра.
Hear the bell ringing it's five in the morning
Спорим, я смогу попасть в этот колокол?
Bet you I can hit that dingdong straight off.
Этот колокол поселяет страх в Ачи Трецца.
When the bell sounds the alarm in Trezza... hearts sink among those who have men at sea.
Дамы проехали мимо, когда я звонил в колокол.
I was ringing the bell when they drove through the gate. I opened it.
Вот, этот готический колокол очень старый, 16 век
Now, this Gothic bell is very old, 16th century.
Нонче у нас мобилизация. Вотвот в колокол ахнут.
The White Guards are starting a mobilization.
Тот, кто его найдёт, пусть возвращается сюда и звонит в колокол.
Whoever finds him, come back here and ring the bell.

 

Похожие Запросы : колокол и свисток - выпускной патрубок - спускной патрубок - трубопроводный патрубок - Напорный патрубок - выпускной патрубок - входной патрубок - трубы патрубок