Перевод "Комитет социальной защиты" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

комитет - перевод : защиты - перевод : защиты - перевод : Комитет социальной защиты - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

В сфере социальной защиты
In the field of social security
Министерство труда и социальной защиты
Ministry of Employment and Social Protection
j) значение систем социальной защиты
(j) The importance of social security systems
Министерство труда и социальной защиты населения
Ministry of Labour and Social Welfare
Целевой фонд для социальной защиты 730,0
Trust Fund for Social Defence 730.0
Разработка альтернатив традиционным системам социальной защиты
Developing alternatives to traditional welfare
Первоначальное название партии Партия социальной защиты (ПСЗ).
Legally it is the successor of Party of Social Protection.
Сакарели, София, Департамент социальной защиты и страхования
Sakareli, Sofia, Department of Social Protection and Insurance
Татси, Элени, Департамент социальной защиты и страхования
Tatsi, Eleni, Department of Social Protection and Insurance
Венди, Ставрула, Департамент социальной защиты и страхования
Vendi, Stavroula, Department of Social Protection and Insurance
социальной защиты 9 478 261 794 734
Social welfare services
Однако он является последней инстанцией системы социальной защиты.
The small piece of land allocated under the rural household contract system may not make farmers rich, but it serves as a social safety net of last resort.
Кацивардаку, Теодора, руководитель Департамента социальной защиты и страхования
Katsivardakou, Theodora, Head, Department of Social Protection and Insurance
с) вопросы социального обеспечения и механизмы социальной защиты
(c) Social security issues and safety nets
Отсутствие базовой социальной защиты в большинстве стран усугубляет уязвимость.
The lack of basic social protection in most countries exacerbates vulnerability.
Также недостаточное внимание уделяется поддержанию надлежащей системы социальной защиты.
And insufficient attention has been devoted to maintaining an adequate social safety net.
Международное общество социальной защиты, помощник секретаря, по настоящее время.
Society for Latin American Studies.
ЮНСДРИ Научно исследовательский институт социальной защиты Организации Объединенных Наций
UNSDRI United Nations Social Defence Research Institute
Ежегодно пересматривается программа по обеспечению занятости и социальной защиты.
Each year the programme on employment and social protection was revised.
Тасис энергично поддерживает деятельность Правительства в области социальной защиты.
Tacis actively supports the Government in the social protection sector.
Также недостаточное внимание уделяется поддержанию над ежащей системы социальной защиты.
And insufficient attention has been devoted to maintaining an adequate social safety net.
Сари, Стаматина Амалия, руководитель Управления занятости, социальной защиты и страхования
Sarri, Stamatina Amalia, Head, Directorate of Employment, Social Protection and Insurance
социальной защиты 1 840 000 9 478 261 794 734
services 1 840 000 9 478 261 794 734
Секта прожила достаточно долго во эпоху отсутствия системы социальной защиты.
They survived as long as they did at a time when the social safety nets weren't there.
Для достижения постоянной урбанизации Китаю необходимо разработать новую систему социальной защиты.
To achieve permanent urbanization, China must develop a new safety net.
Во исполнение закона 3163 2002 Национальный центр чрезвычайной социальной защиты (E.K.A.K.V.
By implementation of law 3163 2002, the National Centre of Emergency Social Care (E.K.A.K.V.
и социальной защиты Боснии и Герцеговины, от 6 декабря 1994 года
Nations of Bosnia and Herzegovina
Преступности несовершеннолетних можно избежать путем создания хорошо известных механизмов социальной защиты.
The phenomenon of delinquency could be avoided through the adoption of the well known mechanisms of social defence.
Закон о базе социальной защиты семей с детьми и защиты гражданских жертв войны Федерации Боснии и Герцеговины
FBiH Law on Bases of Social Protection of Families with Children and Protection of Civil Victims of War
Под услугами социального характера подразумеваются услуги в области социальной защиты, эксплуатации школьных зданий, обеспечения транспортной безопасности учащихся, защиты окружающей среды, содействия социальной интеграции иммигрантов и т. д.
By the term services of social character is understood services related to social care, keeping of school buildings, road safety for students, taking care of environmental needs, social inclusion of immigrants etc.
В Республике Сербской компетентными органами являются министерство труда и защиты ветеранов войны и министерство здравоохранения и социальной защиты.
In Republika Srpska, competent authorities are the Ministry of Labour and War Veterans' Protection and the Ministry of Health and Social Protection.
Существующие системы социальной защиты, созданные параллельно с проведением этих реформ (включая гарантии социальной защиты для беднейших слоев населения), неспособны уравновесить негативные последствия такой нестабильности для неимущих слоев населения.
Existing social protection systems put in place accompanying these reforms (including safety nets for the poorest) have not been able to counteract the negative repercussions of such instability for the poor.
Другими словами, принять во внимание сумму выплат работнику из фонда социальной защиты.
This means taking into account the benefits that the unemployment insurance fund will have to pay the worker.
приветствуя начавшееся в 2005 году осуществление Программы социальной защиты посредством развития производства,
Welcoming the launch of the Productive Safety Nets Programme in 2005,
) Карабут, Александр Павлович министр социальной защиты населения Ставропольского края (с 2005 г.
Karabut Alexander Pavlovich Minister of Social Welfare of the Stavropol Territory (since 2005).
Полномочиями по обеспечению социальной защиты обладают Образования, и они применяют следующие законы
Entities are competent for the social protection domain and they apply the following legislation
Осуществление Мадридского плана действий в Беларуси координируется министерством труда и социальной защиты.
The implementation of the Madrid Plan of Action in Belarus is coordinated by the Ministry of Labour and Social Protection.
разработка и осуществление политики в области улучшения положения и социальной защиты женщин
Design and implement social development and social protection policy
Был поставлен вопрос о защите прав трудящихся и обеспечении надлежащей социальной защиты.
The issue of protecting the rights of workers and ensuring adequate social protection was raised.
приветствуя начавшееся в 2005 году осуществление Программы социальной защиты посредством развития производства,
Welcoming the launch of the Productive Safety Nets Programme in 2005,
Трудящиеся женщины, занятые в неформальной экономике, в массе своей лишены социальной защиты.
Women workers in the informal economy are largely without social protection.
Государство гарантирует предоставление финансовой и материальной помощи для воспитания, социальной защиты младенчества.
The State furnishes financial and material assistance for the education and social protection of young children.
приветствуя начавшееся в 2005 году осуществление программы социальной защиты посредством развития производства,
Welcoming the launch of the Productive Safety Nets Programme in 2005,
Это порождает серьезные проблемы для финансирования систем социальной защиты во многих странах.
This causes serious problems for the financing of social security systems in many countries.
176. Многие развивающиеся страны уже имеют пенсионные системы и системы социальной защиты.
176. A large number of developing countries already have pension and social security systems.

 

Похожие Запросы : усиления социальной защиты - меры социальной защиты - права социальной защиты - программы социальной защиты - политика социальной защиты - Система социальной защиты - пол социальной защиты - политика социальной защиты - меры социальной защиты - схемы социальной защиты - Преимущества социальной защиты - программы социальной защиты - Комитет гражданской защиты - услуги социальной защиты детей