Перевод "Королева Виктория" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Королева - перевод : Виктория - перевод : виктория - перевод : Королева Виктория - перевод : Королева - перевод :
ключевые слова : Victoria Lake Conrad Queen Name Queen Queen Prom Long Majesty

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Когда родилась королева Виктория?
When was Queen Victoria born?
Где вышла замуж королева Виктория?
Where did Queen Victoria get married?
Почему умерла королева Виктория, мам?
Why did Queen Victoria die, Mum?
Королева Виктория подписала хартию в 1889 году.
Queen Victoria signed the charter in 1889.
В 1884 году королева Виктория удостоила его титулом баронета.
In 1884, Queen Victoria created him as a baronet.
Среди множества его королевских натурщиц была также и королева Виктория.
Among his many regal sitters was also Queen Victoria.
Среди первых титулованных читателей сказки была Королева Виктория и Оскар Уайльд.
Among its first avid readers were Queen Victoria and the young Oscar Wilde.
Королева Виктория сделала его рыцарем Ордена Подвязки 1 августа 1878 года.
Queen Victoria created him a Knight of the Garter on 1 August 1878.
Бабушка Александры, королева Виктория, жаловалась, что она была ещё слишком молода.
Alexandra's grandmother, Queen Victoria, complained that she was too young.
В 1901 году за выдающиеся изобретения королева Виктория произвела Максима в рыцари.
In the following year, Queen Victoria bestowed a knighthood upon him.
Её бабушкой была Виктория, королева Великобритании, а дедушкой российский император Александр II.
She was a granddaughter of Queen Victoria of the United Kingdom as well as of Tsar Alexander II of Russia.
У него остались жена и дети, которым королева Виктория пожаловала ежегодную пенсию в 150 фунтов.
He left a wife and several children to whom a small annuity of 150 pounds was granted by the Queen.
Её бабушкой по отцовской линии была королева Виктория, а дедом по материнской линии король Дании.
Her paternal grandmother was Queen Victoria, while her maternal grandfather was King Christian IX of Denmark.
Крёстными родителями инфанта стали его дед граф Барселонский Хуан де Бурбон и прабабка королева Виктория Евгения.
His godparents were his paternal grandfather Juan and his paternal great grandmother, Queen Victoria Eugenie of Spain.
Рыцарь великий командор () Компаньон ()Девиз ордена Imperatricis auspiciis (), имеется в виду королева Виктория, первая императрица Индии.
The motto of the Order is Imperatricis auspiciis , (Latin for Under the auspices of the Empress ), a reference to Queen Victoria, the first Empress of India.
Когда Королева Виктория посетила Ливерпуль в 1851, Лассел оказался единственным, с кем она захотела лично встретиться.
When Queen Victoria visited Liverpool in 1851, Lassell was the only local she specifically requested to meet.
В 1857 году королева Виктория выбрала Оттаву постоянной столицей провинции Канада, объявив строительство современного здания парламента.
In 1857, Queen Victoria chose Ottawa as the permanent capital of the Province of Canada, initiating construction of Canada's first parliament buildings, on Parliament Hill.
В тот год королева Виктория смогла, впервые, связаться с президентом Бьюкененом по телеграфу через трансатлантический кабель.
That was the year when Queen Victoria was able, for the first time, to communicate with President Buchanan, through the Transatlantic Telegraphic Cable.
а ее Королевское Величество, королева Виктория, владыка Британских колоний по всему миру и наша любезная сестра.
Consider Her Gracious Majesty Victoria. Queen of the United Kingdom, sovereign of British colonies around globe of human world, and our affectionate sister.
В ноябре 1895 года королева Виктория позволила Генриху отправиться в Западную Африку, чтобы воевать в англо ашантийской войне.
In November 1895, Prince Henry persuaded Queen Victoria to allow him to go to West Africa to fight in the Ashanti War.
В 1890 году так же поступила королева Виктория, она же даровала компании название Royal Crown Derby Porcelain Company .
Royal Crown Derby In 1890, Queen Victoria appointed Crown Derby to be Manufacturers of porcelain to Her Majesty and by Royal Warrant granted them the title The Royal Crown Derby Porcelain Company .
В 1842 году когда королева Виктория посетила Перт, компании Matthew Gloag Son Ltd было предложено поставлять вина для королевского банкета.
Gloag purchased whiskies from distilleries around Scotland, and when Queen Victoria visited Perth in 1842, he was invited to supply the wines for the royal banquet.
Виктория
Victoria
Виктория?
Victoria?
Виктория?
Victoria...?
Королева.
I'm the Queen.
Королева?
The Queen?
Королева?
The Queen!
Королева!
A grande dame.
Виктория Шермерхорн?
Victoria Schermerhorn?
Королева мать ?
A queen as mother
Королева фей.
THE FAERlE QUEEN.
Я Королева.
I'm the Queen.
Король, Королева,
The King, the Queen,
Довольно, королева!
Hold, o Queen!
Королева червей...
HELEN Queen of Hearts!
Что королева?
The Queen?
Королева блинчиков.
Queen of the flapjacks.
Королева воздуха.
Queen of the air.
Бедная королева.
Poor devil.
Королева загара.
The suntan queen.
Королева саксонка!
A Saxon queen.
Королева бала!
It's as if she belonged up there.
) Виктория Даффи (род.
1990) Victoria Duffy (b.
Виктория) и Тасмании.
) R.Br.

 

Похожие Запросы : сэндвич Виктория - губка Виктория - гонконг, виктория - состояние виктория - виктория день - водопад Виктория - Озеро Виктория - королева сообщение - королева размер - назначенная королева