Перевод "Крутящий" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
И Чак документации для значения правильный крутящий момент | And refer to the chuck documentation for the correct torque value |
Обратите внимание, крутящий момент подается на дифференциал по центру. | Notice that the power is connected to the differential at the center line. |
Спираль это то, что мы воспринимаем как крутящий момент Вселенной. | The spiral is what we perceive to be the torque of the universe. |
При подключении режиссерский кулачки патрона всегда крутящий момент челюсти на месте | When attaching the uncut jaws to the chuck always torque the jaws in place |
Дизельный двигатель объемом 2,2 л обеспечивает высокий крутящий момент в широком диапазоне скоростей. | The 2.2L diesel engine delivers high torque over a wide range of speeds. |
Используйте меньшее значение крутящий момент для алюминия челюсти во избежание искажения винт мест | Use a smaller torque value for aluminum jaws to avoid distorting the screw seats |
прилагаемый к нему крутящий момент при включении противоугонного устройства составлял 5,85 Нм а 0,25 Нм. | The steering shaft shall be rotated such that the torque on it, at the instant of engagement of the protective device, shall be 5.85 Nm 0.25 Nm. |
Ставя наш дифференциал в автомобиль надо оставить место для коленвала передающего крутящий момент от двигателя. | When we put our differential in an automobile, we have to leave room for the driveshaft, which carries the power from the engine. |
Вам также надо привести в движение систему, прикладывая правильный крутящий момент к двигателям этой системы. | So here's a robot you would like to control. And the question is How can we really come up with a way of controlling the hands to move from one location to another? |
Противоугонное устройство отключается при помощи обычных средств, причем для облегчения отключения крутящий момент уменьшается до нуля. | The protective device shall be deactivated by the normal means, the torque being reduced to zero to facilitate disengagement. |
Объём увеличился до 3.4 литра, а мощность до 182 л.с., но главным отличием был больший крутящий момент. | Even though the intake manifold states 3.5 it's technically a 3.4 (3430cc) like the previous 3.4. |
Двигатели 351 2V и 400 2V имели больший крутящий момент и мощность, в то время, как у 460 4V мощность понизилась. | The 351 2V engines and the 400 2V had a power and torque increase, and the 460 4V had a power decrease. |
По данным Toyota Motors Philippines, новая модель будет иметь улучшенную топливную экономичность, увеличит мощность двигателя на 40 и крутящий момент на 30 . | According to Toyota Motors Philippines, the new model will have improved fuel efficiency and produce additional engine power by 40 and increase torque by 30 . |
Когда весь крутящий момент подается только на одно колесо и ему приходится делать всю работу ему начинает не хватать сцепления с дорогой для выполнения своих задач. | But, when only one wheel was driven by the engine, it had to do all the work and it couldn't get a good enough grip on the road to do its job properly. |
BMW совместно с Robert Bosch GmbH и Continental Automotive Systems разработали систему, уменьшающую крутящий момент, передаваемый двигателем колесу, для предотвращения заноса и применили её в модельном ряду BMW 1992 года. | BMW, working with Robert Bosch GmbH and Continental Automotive Systems, developed a system to reduce engine torque to prevent loss of control and applied it to the entire BMW model line for 1992. |
Похожие Запросы : крутящий сила - крутящий момент - крутящий момент - крутящий момент - крутящий момент - крутящий угол - крутящий момент - крутящий момент - крутящий момент - крутящий момент - крутящий момент - крутящий градиент - крутящий момент