Перевод "Любимая жена" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
жена - перевод : Любимая жена - перевод : жена - перевод : жена - перевод : любимая жена - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Несомненно, любимая жена | A bonnie wife indeed |
У них всегда есть любимая жена. | They always have a favorite. |
не понимаю, почему Таптим любимая жена. | I don't quite understand about Tuptim being the favourite. |
Это Чоу Чон сон Клин, любимая жена. | This Chow Chon Son Klin, who is favourite. |
Хильда Вальтер, 63 года, любимая жена Иоганна... | Hilda Walther, aged 63, beloved wife of Johann... |
Рита Дулейн любимая жена но мое дорогое дитя | On her tomb is to be placed her name rita dulaine, beloved wife. |
Ух ты, так это разрушение, моя любимая жена умерла? | No, says the Lord, the destruction is I forbid you to cry not cry. |
Любимая... любимая... | My love... my love... |
Любимая. | Oh, my darling. |
Любимая. | Darling. |
Любимая. | Darling. |
Любимая... | Listen.... |
Любимая! | Darling! |
Моя любимая. | It is a cob, my favourite... |
Любимая музыка | Favorite music |
Моя любимая. | That's a favorite. |
Спасибо, любимая. | Thank you, darling. |
Ты любимая. | You're a darling. |
Прости, любимая. | I'm sorry, darling. |
О, любимая. | Oh, darling. |
Привет, любимая. | Hello, darling. |
Прощай, любимая. | Goodbye, darling. |
Да, любимая? | Yes, dear? |
Да, любимая? | Yes, darling? |
Да, любимая. | Yes, darling. |
Нетнет, любимая. | No, no, no, darling, no. |
Моя любимая... | Of course, my love. |
О, любимая. | Oh, darling. |
Послушай любимая... | Look, darling... |
Извини, любимая. | Yes, I'm sorry, darling. |
Давай, любимая. | No, sweetheart. |
Ваша любимая? | Your sweetheart? |
Спасибо, любимая. | Thanks, darling. |
Пойдём, любимая. | Come on, darling. |
Да, любимая? | Yes, darling? |
Моя любимая. | I love it. |
Как ты, любимая? | How are you, darling? |
Как ты, любимая? | How are you, my sweetheart? |
Как ты, любимая? | How are you, sweetie? |
Спокойной ночи, любимая. | Good night, sweetheart. |
Какая твоя любимая? | Which one is your favorite? |
Какая ваша любимая? | Which one is your favorite? |
Это моя любимая. | This is my favorite. |
Любимая Бурятия моя! | Любимая Бурятия моя! |
Моя любимая капсула | Here's my favourite capsule. |
Похожие Запросы : моя любимая жена - его любимая жена - моя любимая жена - его жена - пудинга жена - бывшая жена - законная жена - жена подкачка - дорогая жена - чья жена