Перевод "Напиток с шипами" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

напиток - перевод : напиток - перевод : напиток - перевод : Напиток с шипами - перевод : шипами - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Шевелящиеся усики и лапки с шипами.
Waving antennae and spiked legs.
Мы сделали крокодила с глазами и с шипами на спине.
We have made the crocodile with eyes and spikes on his back.
Ни одна лапка с шипами не должна была попасть в эту комнату.
No cockroach could ever be allowed to set spiky foot in there.
Это напиток!
It's the drink!
Сладкий напиток.
A sweet one.
Этот напиток может поссорить Вас с тещей.
That drink makes a guy talk back to his motherinlaw.
Да, конечно, доски были соединены шипами вделанными в дуб.
No, the boards weren't attached by mortiseandtenon joints in the same oak, but by strips of soft wood that my tool could pick away at.
Алкогольный напиток напиток, содержащий этанол, также известный как спирт.
An alcoholic beverage is a drink containing ethanol, commonly known as alcohol.
Но мы, конечно, разбираемся с этим, потому что мы можем снабдить краба искусственными шипами.
But of course, we can deal with that because we can produce artificial spines.
Порошок производит алкогольный напиток при смешивании с водой.
The powder produces an alcoholic beverage when mixed with water.
Это очень хороший напиток с ромом, мой мальчик...
That's a very good eggnog, my boy.
Молоко популярный напиток.
Milk is a popular beverage.
Молоко хороший напиток.
Milk is a good beverage.
Том заказал напиток.
Tom ordered a drink.
Вот твой напиток.
Here's your drink.
Купи Тому напиток.
Buy Tom a drink.
Купите Тому напиток.
Buy Tom a drink.
Абсент напиток богов.
Absinthe is the beverage of gods.
Шампанское алкогольный напиток.
Champagne is an alcoholic beverage.
Может, этот напиток?
A drink like this?!
Ваш напиток, сэр.
Here is your drink, sir.
Это дорогой напиток.
That's very expensive stuff.
Я собираюсь приготовить напиток.
I'm going to make a drink.
Дайте мне, пожалуйста, напиток.
Give me a drink, please.
Этот напиток очень вкусный.
This drink is very delicious.
Какой твой любимый напиток?
What's your favorite beverage?
Какой ваш любимый напиток?
What's your favorite drink?
Какой твой любимый напиток?
What's your favorite drink?
Она выпила спортивный напиток.
She drank a sports drink.
Том поставил свой напиток.
Tom put his drink down.
Том дал Мэри напиток.
Tom gave Mary a drink.
Том расплескал свой напиток.
Tom spilled his drink.
Том подал Мэри напиток.
Tom handed Mary a drink.
Том подал Мэри напиток.
Tom handed a drink to Mary.
Бармен вручил Тому напиток.
The bartender handed Tom his drink.
Том предложил Мэри напиток.
Tom offered a drink to Mary.
Первыми напиток дали детям.
The children loved it.
Можно мне напиток, пожалуйста?
Can I have a drink, please?
Это наше национальный напиток.
This is our national drink.
Ваш напиток, мисс Сьюзан.
YOUR CORDIAL, MISS SUSAN.
Это восхитительный, божественный напиток.
Cool and innocent and deceptive.
Как там твой напиток?
How's your drink doing?
Это пока мерзкий напиток.
This is poka. lt's a vile drink.
Это не просто напиток.
These aren't really drinks.
Это напиток из яиц.
It's eggnog.

 

Похожие Запросы : пить с шипами - шипами каблуков - шипами ноги - освежающий напиток - прощальный напиток - алкогольный напиток - солодовый напиток - крепкий напиток - смешанный напиток - фруктовый напиток