Перевод "Напиток с шипами" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
напиток - перевод : напиток - перевод : напиток - перевод : Напиток с шипами - перевод : шипами - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Шевелящиеся усики и лапки с шипами. | Waving antennae and spiked legs. |
Мы сделали крокодила с глазами и с шипами на спине. | We have made the crocodile with eyes and spikes on his back. |
Ни одна лапка с шипами не должна была попасть в эту комнату. | No cockroach could ever be allowed to set spiky foot in there. |
Это напиток! | It's the drink! |
Сладкий напиток. | A sweet one. |
Этот напиток может поссорить Вас с тещей. | That drink makes a guy talk back to his motherinlaw. |
Да, конечно, доски были соединены шипами вделанными в дуб. | No, the boards weren't attached by mortiseandtenon joints in the same oak, but by strips of soft wood that my tool could pick away at. |
Алкогольный напиток напиток, содержащий этанол, также известный как спирт. | An alcoholic beverage is a drink containing ethanol, commonly known as alcohol. |
Но мы, конечно, разбираемся с этим, потому что мы можем снабдить краба искусственными шипами. | But of course, we can deal with that because we can produce artificial spines. |
Порошок производит алкогольный напиток при смешивании с водой. | The powder produces an alcoholic beverage when mixed with water. |
Это очень хороший напиток с ромом, мой мальчик... | That's a very good eggnog, my boy. |
Молоко популярный напиток. | Milk is a popular beverage. |
Молоко хороший напиток. | Milk is a good beverage. |
Том заказал напиток. | Tom ordered a drink. |
Вот твой напиток. | Here's your drink. |
Купи Тому напиток. | Buy Tom a drink. |
Купите Тому напиток. | Buy Tom a drink. |
Абсент напиток богов. | Absinthe is the beverage of gods. |
Шампанское алкогольный напиток. | Champagne is an alcoholic beverage. |
Может, этот напиток? | A drink like this?! |
Ваш напиток, сэр. | Here is your drink, sir. |
Это дорогой напиток. | That's very expensive stuff. |
Я собираюсь приготовить напиток. | I'm going to make a drink. |
Дайте мне, пожалуйста, напиток. | Give me a drink, please. |
Этот напиток очень вкусный. | This drink is very delicious. |
Какой твой любимый напиток? | What's your favorite beverage? |
Какой ваш любимый напиток? | What's your favorite drink? |
Какой твой любимый напиток? | What's your favorite drink? |
Она выпила спортивный напиток. | She drank a sports drink. |
Том поставил свой напиток. | Tom put his drink down. |
Том дал Мэри напиток. | Tom gave Mary a drink. |
Том расплескал свой напиток. | Tom spilled his drink. |
Том подал Мэри напиток. | Tom handed Mary a drink. |
Том подал Мэри напиток. | Tom handed a drink to Mary. |
Бармен вручил Тому напиток. | The bartender handed Tom his drink. |
Том предложил Мэри напиток. | Tom offered a drink to Mary. |
Первыми напиток дали детям. | The children loved it. |
Можно мне напиток, пожалуйста? | Can I have a drink, please? |
Это наше национальный напиток. | This is our national drink. |
Ваш напиток, мисс Сьюзан. | YOUR CORDIAL, MISS SUSAN. |
Это восхитительный, божественный напиток. | Cool and innocent and deceptive. |
Как там твой напиток? | How's your drink doing? |
Это пока мерзкий напиток. | This is poka. lt's a vile drink. |
Это не просто напиток. | These aren't really drinks. |
Это напиток из яиц. | It's eggnog. |
Похожие Запросы : пить с шипами - шипами каблуков - шипами ноги - освежающий напиток - прощальный напиток - алкогольный напиток - солодовый напиток - крепкий напиток - смешанный напиток - фруктовый напиток