Перевод "Нормативное регулирование" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
регулирование - перевод : Нормативное регулирование - перевод : нормативное регулирование - перевод : нормативное регулирование - перевод : регулирование - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Такое нормативное регулирование соответствует нормам, конкретно указанным в директиве 2000 54 Европейского союза (ЕС). | Such a regulation is in line with standards eventually indicated by EC Directive 2000 54. |
Чрезмерное нормативное регулирование, защищающее авторитетные компании и другие групповые интересы, подрывает конкуренцию и ограничивает перспективы повышения производительности и эффективности. | Excessive regulation that protects incumbent firms and other vested interests undermines market competitiveness and limits prospects for improved productivity and efficiency. |
Кабинет Министров Правительство Туркменистана является исполнительно распорядительным органом, осуществляющим нормативное регулирование и руководство всеми органами исполнительной власти и управления в Туркменистане. | The Cabinet of Ministers the Government of Turkmenistan is the executive and administrative body responsible for the normative regulation and control of all executive and administrative bodies in Turkmenistan. |
Кроме того, в уголовном праве Туниса содержатся положения, сдерживающие потенциальных преступников от нарушения этих установленных правил, в поддержку национальных усилий, направленных на нормативное регулирование этой отрасли. | In addition, Tunisian criminal law applies deterrent provisions to those who violate these arrangements, in support of the national effort aimed at regulating this sector. |
Необходимо диверсифицировать финансовые продукты, базирующиеся на спросе, снижать трансакционные издержки и совершенствовать нормативное регулирование в целях облегчения мобилизации ресурсов и направления внутренних сбережений на продуктивные инвестиции. | It was necessary to diversify financial products based on demand, reduce transaction costs and improve regulations to facilitate resource mobilization and help channel domestic saving into productive investment. |
Отклонение в использовании материалов (нормативное фактическое количество) χ нормативная цена. | It arises from deviations in the amount of raw materials actually used per unit of output. |
Что касается женщин, то законы в нашей стране (Перу) существуют на бумаге, но наблюдаются недостатки в их применении, и в остальных случаях связанное с ними нормативное регулирование не приспособлено к реальности. | Regarding Women, The laws in our country (Peru) are given, but there are deficiencies in their application and in other cases their regulation is not adapted to the reality. |
Внутреннее регулирование | Domestic regulation |
Регулирование спроса. | Managing demand. |
Регулирование развития | Development administration |
7.3.4 Регулирование | 7.3.4 Regulation |
Регулирование назад. | Throttling back. |
Необходимо правильное регулирование. | What is needed is the right regulation. |
Другая проблема регулирование. | Another problem is regulation. |
Регулирование химических веществ | Chemicals management |
Регулирование сферы здравоохранения | Health services regulation |
Регулирование рынка труда | Labour market interventions |
Регулирование химических веществ | J. Chemicals management |
Регулирование удаления отходов | waste disposal controls |
Регулирование удаления ХФУ | control HFC disposal |
Финансовое регулирование и демократия | Financial Re Regulation and Democracy |
Регулирование СМИ в Китае | Media regulation in China |
f) рациональное регулирование отходов | (f) Sound waste management |
b) регулирование химических веществ | Follow up to the World Summit on Sustainable Development contribution of the United Nations Environment Programme to the forthcoming session of the Commission on Sustainable Development. |
Законодательство, регулирование и принуждение | Legislation, regulation and enforcement |
Нормативное предписание по отходам содержит положения об информационной системе по отходам и их рециркуляции. | The Environmental Protection Act lays down that the listed activities and installations must periodically prepare green accounts with information on their environmental aspectsimpacts of the activity or installation The Statutory Order on Waste contains regulations on an information system for waste and recycling. |
Регулирование, которое нужно произвести, заблокировано. | The adjustment that needs to take place is blocked. |
Регулирование воздействия глобализации на молодежь | Managing the effects of globalization on youth |
Вопросы политики регулирование химических веществ | Policy issues Chemicals management |
i) законодательство, регулирование и лицензирование. | Legislation, regulation and licensing Some of the more fundamental aspects of tourism sustainability, such as employees' rights, visitor safety, and hazardous discharges, have to be controlled by legislation. |
защитить состояние растений (фитосанитарное регулирование) | Such regulations raise concerns in developing countries as instruments that might affect their exports, particularly those with higher value added and those in new and dynamic sectors of international trade. |
Вопросы политики регулирование химических веществ | Policy issues chemicals management |
А. ТЕХНИЧЕСКОЕ РЕГУЛИРОВАНИЕ И СТАНДАРТИЗАЦИЯ | To continue to collect information on national horizontal legislation, structures and practices and to post this information on a special subsection of the website. |
d) межправительственное регулирование международной торговли | (d) Intergovernmental regulations of international trade |
Таможенное регулирование и таможенные документы. | Customs regulations and documentation. |
Регулирование обращения со строительным мусором | Regulation of building demolition waste |
Отклонения трудозатрат (нормативное производственное время фактиче ское производственное время) χ нормативная ставка оплаты труда I час. | Labour efficiency variances (standard hours for units produced actual hours worked) χ standard wage rate per hour. |
Соответствующее регулирование в том числе регулирование кредитных агентств скорее всего, снова может вернуть популярность традиционным банкам. | Appropriate regulation including regulation of rating agencies would most likely make traditional banks popular again. |
Но регулирование могло бы это изменить. | But regulation could change that. |
Действительно ли регулирование предназначено для продажи? | Is Regulation Really for Sale? |
На ней обсуждали государственное регулирование рынка. | At it they discussed government regulation of the market. |
i) обеспечение инфраструктуры и ее регулирование. | Infrastructure provision and management The level and nature of investment by Governments in infrastructure and services essential for tourism can have a direct effect on the sustainability of the sector. |
Регулирование химических веществ (решение 23 9) | Chemicals management (decision 23 9) |
Решение 23 9 Регулирование химических веществ | Decision 23 9 Chemicals management |
Экономика природопользования, методы учета и регулирование | Environment and economics, accounting and management tools |
Похожие Запросы : Нормативное уведомление - Нормативное значение - нормативное значение - нормативное значение - нормативное образец - нормативное требование - нормативное решение - нормативное поведение - нормативное понимание - нормативное климат - нормативное измерение - нормативное руководство