Перевод "нормативное требование" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
требование - перевод : Требование - перевод : требование - перевод : нормативное требование - перевод : нормативное требование - перевод : требование - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Отклонение в использовании материалов (нормативное фактическое количество) χ нормативная цена. | It arises from deviations in the amount of raw materials actually used per unit of output. |
Уставное требование. | Statutory request. |
Уставное требование. | Proposal by the secretariat. |
платежное требование | (3) Payment request |
Требование ответной любви не есть требование любви, но тщеславия. | The desire for love to be mutual does not belong to love but to vanity. |
Нормативное предписание по отходам содержит положения об информационной системе по отходам и их рециркуляции. | The Environmental Protection Act lays down that the listed activities and installations must periodically prepare green accounts with information on their environmental aspectsimpacts of the activity or installation The Statutory Order on Waste contains regulations on an information system for waste and recycling. |
Такое нормативное регулирование соответствует нормам, конкретно указанным в директиве 2000 54 Европейского союза (ЕС). | Such a regulation is in line with standards eventually indicated by EC Directive 2000 54. |
Это реальное требование коренных народов, требование, которое должно быть выполнено. | This is a real demand on the part of the indigenous people, a demand, which must be met. |
Бессмысленное требование Нетаньяху | Netanyahu s Useless Demand |
Саддам отклонил требование. | Saddam rejected the demand. |
Андерсон отклонил требование. | Anderson rejected the demand. |
Пембертон отверг требование. | Pemberton rejected the demand. |
Требование было отклонено. | The request was denied. |
Требование относительно проживания | Residency requirement |
Это необходимое требование. | Indeed, that is required. |
Первое требование Гривицы. | Claiming Grivita the first time. |
Как поступило требование? | The demand came how? |
Отклонения трудозатрат (нормативное производственное время фактиче ское производственное время) χ нормативная ставка оплаты труда I час. | Labour efficiency variances (standard hours for units produced actual hours worked) χ standard wage rate per hour. |
Второе требование бóльшая предусмотрительность. | A second requirement is that we look ahead more effectively. |
Сообщество отвергает требование ФСБ | Network turns down FSB request |
Требование доменов для Родины | Claiming domains for the Motherland |
Это требование не соблюдается. | This requirement has been overlooked. |
Вы получили требование выкупа? | Did you get any ransom note? |
Эти регулирующие требование значительно отличаются. | These regulations differ widely. What information requirements must banks comply with? |
Эти регулирующие требование значительно отличаются. | These regulations differ widely. |
Это требование не было забыто. | It is owned by the municipality. |
Требование личной финансовой ответственности сотрудников | Requiring personal financial liability of staff |
Но это требование было непрактичным. | But that requirement was impractical. |
4.2.2 Требование об интегрированности разрешений | 4.2.2 Requirements for Integrated Permits |
Я не поддерживаю ваше требование | I dispute your claim. |
В соответствии с Законом об охране окружающей среды было издано нормативное предписание о добровольном участии организаций в ЕМАС | In accordance with the Environmental Protection Act, a Statutory Order has been issued on voluntary participation by organiszations in a Community eco management and audit scheme (EMAS) |
Отклонение эффективности переменных накладных расходов (нормативное производственное время фактическое производственное время) норматив ная ставка переменных накладных расходов I час. | Variable overhead efficiency variance (standard direct labour hours actual direct labour hours) χ standard variable overhead rate per direct labour hour. |
Скорее, это требование справедливого международного правопорядка. | Rather, it is a demand for a fair international legal order. |
Но требование жесткой экономии воспринимается неправильно. | But the austerity charge is misconceived. |
Сначала Сухарта не удовлетворил его требование. | At first, Suharto didn t accept the request. |
Не ясно, выполнил ли Twitter требование. | It is not clear whether Twitter complied with the request. |
Время покажет, насколько это требование выполнимо. | Whether this is achievable remains to be seen. |
Наше преступление требование основополагающих гражданских прав. | Our crime is exercising a basic right, the mere idea of citizenship. |
Вы думаете, это требование будет удовлетворено? | Do you think the request will go through? |
Это требование не относится к полуприцепам. | This requirement does not apply to semi trailers. |
Требование ведения отчета о процедурах закупок | Requirement to maintain a record of the procurement proceedings |
Это требование не распространяется на женщин. | Women were not held to that requirement. |
Аналогичное требование действует и в Бразилии. | The same requirement is found in Brazil. |
Это требование соответствует методологии Европейского союза. | The practice applied is harmonized with methods of the European Union. |
Это требование логично, разумно и оправданно. | This demand is logical, reasonable and justifiable. |
Похожие Запросы : Нормативное регулирование - Нормативное уведомление - Нормативное значение - нормативное значение - нормативное значение - нормативное образец - нормативное решение - нормативное поведение - нормативное понимание - нормативное климат - нормативное измерение - нормативное руководство - нормативное регулирование