Перевод "Обзор изображен" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

обзор - перевод : обзор - перевод : обзор - перевод : Обзор - перевод : изображен - перевод : изображён - перевод : обзор - перевод : Изображен - перевод : Обзор изображен - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Изображен круг.
They draw a circle.
Здесь изображен вариант круговой планировки.
This represents a variation of a circular scheme.
На рисунке изображен треугольник JKL
Triangle JKL is shown below.
Здесь, на картинке, изображен такой автомобиль.
And you can see the cartoon here.
Изображен на почтовой марке Болгарии 1940 года.
Third ed., revised by the author for...the English translation.
Изображен на почтовой марке ФРГ 1966 года.
Go on working for him... oh, you dear Saviour!
Изображен на почтовой марке ГДР 1970 года.
(...)Germany is a divided country.
(М) Взгляните на то, как он изображен.
Steven But look at the way that he's represented.
(ж) У Гиберти он изображен менее драматично.
In the Ghiberti it's far less dramatic.
На этой фотографии изображен хвост гренландского кита.
This is a picture that shows the tail of a right whale.
Но на его щите был изображен дракон.
Few men did.
На гербе изображен чёрный омар на серебряном фоне.
The arms show a black lobster on a silver background.
На следующей фотографии изображен процесс очистки берега, покрытого нефтью.
This next picture shows the oil covered shores that were being cleaned.
Франклин также изображен на почтовой марке Великобритании 1976 года.
... And have we now forgotten that powerful friend?
На банкноте 1000 бат изображен с фотоаппаратом Canon в руках.
My Country Thailand...land of Everlasting Smile .
На круглом гербе был изображен лосось с тремя пучками зерна.
The salmon was at the bottom, with Oregon along the top.
Посмотрите на одного из мужчин, который изображен упавшим под лошадь.
Look at one of the men that has been felled under the horse.
На плакате изображен израильский танк и солдат, целящийся в беззащитного палестинца.
It displayed a composite picture of an Israeli tank and a soldier taking aim at a defenseless Palestinian.
На картине изображен Икар с расплавившимися крыльями, погружающийся в водную могилу.
The painting shows Icarus, his wings melted, plunging to a watery grave.
На заднем плане изображен поезд, идущий между двух берегов реки Миссури.
A train steams across the background, with mountains in the distance.
(Ж) На знамени в левой части картины изображен герб Папского флота.
Voiceover You can see the coat of arms of the pope in the banner that's carried on the left.
Обзор
Review
Обзор...
Select File
ОБЗОР
REVIEW
Обзор
Overview
Обзор
Statement by Ms. Narelle Townsend, representative of civil society organizations
Обзор
Submissions from Parties
Обзор
Interface Overview
Обзор...
Record
Обзор...
Browse...
Обзор...
Browse...
Обзор
Browse
Обзор...
Browse...
Обзор...
Browse...
Обзор...
Choose...
Обзор
Browse
Обзор
Overview
Обзор
Executive Summary
IX. ОБЗОР ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ВРЕМЕННОГО СЕКРЕТАРИАТА, ВКЛЮЧАЯ ОБЗОР
IX. REVIEW OF THE ACTIVITIES OF THE INTERIM SECRETARIAT,
Он сказал, что, возможно, речь идёт Здесь, на картинке, изображен такой автомобиль.
He said, oh, probably he is going to build a three wheeler And you can see the cartoon here.
А на этой картите изображен художник Джон Джеймс Одюбон, сидящий на камне.
And this painting has John James Audubon, the painter, sitting on the rock.
Здесь же изображен также донатор, Якопо Пезаро слева, и его семья справа.
Jacopo Pesaro on the left and his family on the right.
(м) Особенно мне нравится то, как на обоих рельефах изображен ангел спасения.
I'm particularly fond of the way the Angel flies in in both panels to save the day.
На обложке был изображен бугорчатый вирус и мне вдруг захотелось её прочитать.
There was this big sort of bumpy looking virus on the cover, and I just wanted to read it.
В одном случае, на нем был изображен президент США, в другом нет.
In one case, it had a U.S. president on it in the other case it didn't.

 

Похожие Запросы : он изображен - будет изображен - изображен человек - обзор обзор - обзор обзор - исторический обзор - обзор панели