Перевод "Область с высокой плотностью" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
область - перевод : область - перевод : Область с высокой плотностью - перевод : область - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Развитие новых районов с высокой плотностью застройки | Development of new neighborhoods by means of high density construction |
Черные дыры обладают высокой плотностью. | Black holes are very dense. |
Бангладеш одна из стран с самой высокой плотностью населения. | Bangladesh is one of the world s most populous countries. |
Животные, обитающие на скелетах китов, могут отличаться высокой плотностью популяций. | The animals inhabiting whale carcasses can occur in huge densities. |
В 2013 м году HTC One (M7) являлся смартфоном с высокой пиксельной плотностью дисплея. | In the U.S., the 64 GB HTC One is exclusively sold by AT T. |
Деление ядра миллионов раз более высокой энергетической плотностью, чем химические реакции. | Nuclear fission is a million times more energy dense than a chemical reaction. |
Это область с такой высокой гравитацией, которая притягивает всё, включая световые волны. | It is a body that has such big gravity that attracts everything, light included. |
Территория отличается весьма высокой плотностью населения (приблизительно 1180 жителей на один квадратный километр). | The Territory is very densely populated (approximately 1,180 inhabitants per square kilometre). |
Более того, здания с более высокой плотностью застройки будут расположены около станций метро или другого общественного транспорта. | Moreover, higher density buildings will be near subway stations or other public mass transport. |
Например, возможность получения радиоизотопов зависит от недостатка исследовательских реакторов с высокой плотностью потока, которые используются для производства радиоизотопов. | For instance, the availability of radioisotopes is influenced by the shortage of high flux research reactors as sources of radioisotope production. |
и давать конкретные рекомендации, как увеличить потребление питательных продуктов, путём замены части мяса недорогой пищей с высокой плотностью питательных веществ. | and provide specific recommendations for increasing nutrient dense foods by replacing some of the meat with lower cost nutrient dense foods. |
По мере нашей борьбы с опустыниванием глобальное сообщество должно обратить равное внимание приостановлению процесса деградации земель, особенно в странах с высокой плотностью населения. | As we move towards combating desertification, the global community should put equal emphasis on arresting land degradation, especially in densely populated countries. |
Это аэрогель. твердое вещество с невероятно низкой плотностью. | And so this is a, it's a solid but it's an incredibly low density solid. |
На прошлой неделе полуторалетняя Кавитха умерла от истощения, пополнив страшную статистику детской смертности в Аттаппади , племенной территории индийского штата Керала с высокой плотностью коренного населения. | Kavitha, only one and half years old, died of malnutrition last week, adding to the staggering statistics of the dead tribal children in Attappady, a tribal belt area in Kerala, India with a dense population of indigenous people. |
После возникновения чрезвычайной ситуации основное внимание при осуществлении санитарных проектов в сельской местности уделяется сооружению ограниченного числа выгребных ям в районах с высокой плотностью населения. | Since the emergency, the focus of rural sanitation projects has been construction of a limited number of pit latrines in areas of high population concentration. |
Идем дальше. В регионах с высокой плотностью населения, таких как Индия или Китай, мы просто не можем позволить себе строить индивидуальные дома для каждого человека. | What do we have here? |
Это называется энергетической плотностью. | This is called energy density. |
Степень ослабления интенсивности в точке фильтра с максимальной плотностью. | This value controls the degree of intensity attenuation by the filter at its point of maximum density. |
) с высокой электропроводностью. | In 1963 Australians B.A. |
Том Днепропетровская область, С. | Том Днепропетровская область , С. |
миграцией в города плотностью населения | O Urban migration population density |
Морской мусор присутствует во всех морских районах мира не только в регионах с высокой плотностью населения, но и в местах, значительно отдаленных от каких либо очевидных источников загрязнения. | Marine litter is found in all sea areas of the world not only in densely populated regions, but also in remote places far away from any obvious sources. |
Программа энергетической эффективности централизованных тепловых систем Хорватии поощряет развитие и расширение центрального теплоснабжения в районах с высокой плотностью потребителей тепла или тепла и электричества (Austrian Energy Agency, 2006). | Croatia's Centralised Thermal Systems Energy Efficiency Program encourages the development and enhancement of district heating in areas with a high density of heat or heat and electricity consumers (Austrian Energy Agency, 2006). |
Начнем с Высокой Королевы . | We'll begin us at the Queen High. |
Зачем поселения созданы даже в областях с наибольшей плотностью палестинского населения? | Why have settlements been established even in areas most densely populated by Palestinians? |
NRAM обладает плотностью, по крайней мере, в теории, сходной с DRAM. | Characteristics NRAM has a density, at least in theory, similar to that of DRAM. |
Общая площадь составляет 39,92 км² с плотностью населения 659 чел. км². | The total area is 39.92 km² which gives a population density of 722 inhabitants per km². |
Согласно точке зрения Бенедетти, скорость падения зависит только от разности между плотностью тела и плотностью среды. | Benedetti's view was that the speed depends on just the difference between the specific gravity of the body and that of the medium. |
Область имён с общими папками. | These namespaces include the shared folders. |
Более того, здания с более высокой плотностью застройки будут расположены около станций метро или другого общественного транспорта. Мы также предусматриваем детальное планирование окрестностей, целью которого является добавить больше общественного пространства. | We also envisage detailed neighborhood planning aimed at adding more public space. |
Климат тропический с высокой влажностью. | The climate is tropical with high humidity. |
Плёнка с высокой степенью глянца | High Gloss Film |
Интуитивно понятно, что бесконечный граф имеет произвольно большие конечные подграфы с любой плотностью, меньшей верхней плотности, и не имеет произвольно больших конечных подграфов с плотностью, большей верхней плотности. | Intuitively, an infinite graph has arbitrarily large finite subgraphs with any density less than its upper density, and does not have arbitrarily large finite subgraphs with density greater than its upper density. |
В городе насчитывается 25 250 жилищных единиц, расположенных с плотностью 500,2 км². | There were 25,250 housing units at an average density of 1,295.7 per square mile (500.2 km²). |
Эту опцию можно выбрать в правом верхнем углу (Видеокамеры), далее выбрать красный символ камеры на карте (в основном в городах с высокой плотностью населения), чтобы посмотреть видео в режиме реального времени с интересующего места. | After selecting the video camera option in the top right corner (Видеокамеры), you can select the purple camera icons on the map (most often in densely populated urban areas) for a livestream of the location. |
Хотя и были доступны флеш устройства с более высокой емкостью (64 Гбит, 8 Гб, только появились на рынке), остальные технологии, соревнующиеся в стремлении заменить флеш технологию, обладали более низкой плотностью (т.е. | Although Flash devices of higher capacity were available (64 Gb, or 8 GB, was just coming to market), other technologies competing to replace Flash in general offered lower densities (larger cell sizes). |
Согласно данным, в 2000 году из 2 443 существующих в стране муниципий, 803 могут считаться муниципиями с высокой плотностью проживания коренных народов, поскольку, по оценкам, в них сконцентрировано 30 коренного населения. | In 2000, it was determined that 803 of Mexico's 2,443 municipalities had high concentrations of indigenous inhabitants, accounting for 30 per cent of the estimated indigenous population. |
Область имён с папками других пользователей. | These namespaces include the folders of other users. |
Ивано Франковсхая область перевод с украинского | Poem written by Sarah, 16 years old (Youth exchange between Berlin, Rhondda Valley in Wales, UK and Barcelona, Spain) |
4.1.1.19.1 В первом предложении исключить с высокой и средней молекулярной массой и с высокой молекулярной массой . | 4.1.1.19.1 In the first sentence, delete high and medium molecular mass and high molecular mass . |
Манхэттен (округ Нью Йорк) это округ с самой высокой плотностью населения в США 25 850 чел км², причём он является одним из самых маленьких округов в США и занимает площадь 59,476 км². | As of the 2000 Census, the population density of New York County was 66,940 per square mile (25,846 km²), the highest population density of any county in the United States. |
Кызылординская область () область в составе Казахстана. | Kyzylorda Region ( ) is a region of Kazakhstan. |
Том в постели с высокой температурой. | Tom is in bed with a fever. |
Том пошел с самой высокой карты. | Tom played his highest card. |
1. Население с высокой долей молодежи | 1. Populations with a high proportion of youth |
Похожие Запросы : Соединитель с высокой плотностью - приложения с высокой плотностью - среда с высокой плотностью - ткань плотностью - Область высокой температуры - область высокой угрозы - область с высокой степенью защиты - с высокой вязкостью - с высокой осторожностью - с высокой эффективностью - с высокой добавленной - с высокой яркостью - с высокой точностью - с высокой мотивацией