Перевод "Общие результаты бизнеса" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Результаты - перевод : общие - перевод : бизнеса - перевод : Общие результаты бизнеса - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Хорошие результаты дало развитие бизнеса Kautschukgesellschaft в 1994 году. | Business development by Kautschukgesellschaft during 1994 has paid off very well. |
Общие результаты операций по разминированию за 7 месяцев | Final results of mine clearance operations over seven months |
Это самые общие коэффициенты, дающие представление о финансовой структуре бизнеса и о его прибыльности. | There are two major types of risks the technical risks the financial risks. |
Совместное программирование помогает определить общие результаты и формы поддержки осуществления программ. | Through joint programming, common results and the modalities for supporting programme implementation are identified. |
Другие общие результаты подготовки национальных докладов будут также рассматриваться по регионам. | Other general findings of the national report exercise will also be reviewed by region. |
Ниже в данном докладе обсуждается также ряд рассмотренных тем. Общие результаты | A number of the topics covered are also discussed further in this report. |
В кратком анонимном очерке Общие результаты наблюдения за жизнью служащего объясняется происхождение понятия. | The summary of an anonymous short essay titled General Observations on Salarymen (サラリーマンに関する一般的考察) explains the origin of the concept. |
Блог Alpacas y Alpaqueros опубликовал общие результаты Национального исследования викуний за 2012 год | The blog Alpacas y Alpaqueros shared the results of the 2012 National Vicuña Survey |
Доклад разделен на две части ревизия финансовых ведомостей и вопросы управления. Общие результаты | The report is divided into two parts covering the audit of financial statements and management issues, respectively. |
Хотя процесс сбора данных был сложным из за установленных сроков, общие результаты консультаций были позитивными. | While the data collection process had been difficult on account of time constraints, the overall results of the consultations had been positive. |
Общие результаты, выявленные с помощью индекса, используются в качестве отправных точек при разработке национальных стратегий инноваций. | Documenting progress in innovation efforts can provide material for reference to other innovators, within and outside a specific country, who wish to learn from others successes, as discussed in the following pages. |
Бизнеса мафии. | Mafia Business. |
Категория бизнеса | Business category |
Имидж бизнеса | Image of the business |
Общие результаты проведенного Рабочей группой обзора были представлены Комиссии на ее шестьдесят первой сессии (лето 2005 года). | The overall results of the Working Group's review were presented to the Commission at its sixty first session (summer 2005). |
10. Общие результаты опыта первых трех лет осуществления процедуры последующих мероприятий не являются в полной мере удовлетворительными. | 10. The overall results of the first three years apos experience with the follow up procedure are not fully satisfactory. |
Политика перемещения бизнеса | The Politics of Business Outsourcing |
Моделирование области бизнеса | Business Domain Modelling |
Проблемы электронного бизнеса | E business challenges |
По вопросам бизнеса. | Down there on business. |
Для бизнеса. А? | For business. |
Общие цели и общие методы. | Common goals and common methods. |
Блогеры обратили внимание на результаты, общие для обоих докладов, плачевное состояние польских авиалиний и сложные отношения с Россией. | Bloggers were focusing both on the report's conclusions about the fatal condition of the Polish air forces and the difficult relations with Russia. |
Позвольте мне также выразить надежду, что наши общие усилия принесут ощутимые результаты в работе КР на этой сессии. | Let me also express my hope that our common efforts will bring tangible results in the work of the CD in this session. |
Подробная информация о мерах, принятых администрацией, а также замечания Комиссии содержатся в приложении к настоящему докладу. Общие результаты | The details of the actions taken by the Administration, together with the comments of the Board, are set out in the annex to the present report. |
Первые полученные результаты по созданию новых рынков показывают, что модель рынка Тольятти и общие уроки могут быть изучены. | Early results suggest that the experience of these new markets mirrors that of the Togliatti model and common lessons can be learnt from both. |
с удовлетворением отмечая успешное завершение процесса выборов в Сальвадоре, несмотря на нарушения, которые не повлияли на общие результаты выборов, | quot Noting with satisfaction the successful completion of the electoral process in El Salvador, despite irregularities that had no impact on the election results as a whole, |
Общие | General Options |
Общие | General Configuration |
Общие | General |
Общие | General Plugins |
Общие | RSS Plugin |
Общие | Please choose a project name. |
Общие | Main |
Общие | WRONG |
Общие | German |
Общие | Global |
Общие | Latin |
Общие | General |
Общие | General |
общие | General |
Общие | Simple Autocorrection |
Общие | Common |
Общие | General |
Общие | Reset |
Похожие Запросы : общие результаты - общие результаты - общие потребности бизнеса - общие цели бизнеса - общие продажи бизнеса - Общие условия бизнеса - Общие цели бизнеса - Общие вопросы бизнеса - общие результаты выживаемости - общие финансовые результаты - Положительные результаты бизнеса - лучшие результаты бизнеса - желаемые результаты бизнеса - устойчивые результаты бизнеса