Перевод "Общий годовой фонд заработной платы" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
годовой - перевод : общий - перевод : Фонд - перевод : фонд - перевод : общий - перевод : общий - перевод : общий - перевод : годовой - перевод : общий - перевод : общий - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Легко ли будет заменить налог на фонд заработной платы налогом на увольнение? | How complicated would it be to shift from a payroll tax to a layoff tax? |
Если фонд заработной платы слишком большой, то средств на другие цели остается немного. | If the wage bill is too large, few resources are left for other purposes. |
Платежные ведомости, система расчета заработной платы и система выполнения расчетов заработной платы | Payroll, payroll system and payroll processing system |
Динамика минимальной заработной платы | Movements in minimum wages |
Общий средний доход от заработной платы составлял, по данным переписи, 2242 арубских гульдена на человека. | The overall mean income from salary on the basis of the census was AWG 2242 per person. |
Следует отметить, что термин система расчета заработной платы и система выполнения расчета заработной платы часто используются как синонимы, обозначая компьютерную систему выполнения расчета заработной платы. | It is to be noted that the terms payroll system and payroll processing system are often used indistinctly to refer to a computer system which processes payroll. |
ОБЩИЙ ФОНД | Status of appropriations by major programme for 2004 as at 31 December 2004 |
Рост заработной платы показывает признаки ускорения. | Wage gains have shown signs of picking up. |
В Камбодже фиксированной заработной платы нет. | In contrast, Cambodia has no fixed wages. |
Рабочие попросили об увеличении заработной платы. | The workers asked for an increase in pay. |
Определение заработной платы и оценка работы. | Wage determination and job evaluation. |
а) Корректировка цен и заработной платы. | (a) Price and wage adjustment. |
Динамика заработной платы за шестилетний период | Movements in real wages over six year presidential terms |
Но это не потребует падения заработной платы или значительной дефляции цен годовой рост заработной платы на 1,7 и рост производительности труда на 2 сочетался бы с ростом инфляции, близким к нулю. | But it would not require falling wages or significant price deflation annual wage growth of 1.7 and productivity growth of 2 would be compatible with inflation close to zero. |
Норвегия предлагает 49 недель декретного отпуска с сохранением полной заработной платы или 58 недель с 80 заработной платы. | Norway offers 49 weeks of parental leave with full pay, or 58 weeks with 80 pay. |
В. Общий фонд | B. General Fund |
Что же случилось со страхованием заработной платы? | Whatever Happened to Wage Insurance? |
Каков размер минимальной заработной платы в Грузии? | What's the minimum salary in Georgia? |
Реальный рост заработной платы составил 16 процентов. | The real general salary index has risen 16 per cent. |
Определение заработной платы и объективная оценка работы. | Wage determination and objective job evaluation. The Committee requested the Government to provide the following additional information |
Они называются Базовыми шкалами заработной платы (БШЗП). | These are called Basic Pay Scales (BPS). |
Отдел заработной платы, начальник, 1993 1994 годы | Payments of Personnel Office, Head, 1993 1994 |
е) классификация и методология анализа заработной платы. | (e) Classification and salary survey methodology. |
Итак, величина заработной платы в этом интервале. | So a wage in that interval. |
ОБЩИЙ ФОНД и ФОНД ОБОРОТНЫХ СРЕДСТВ | Statement of cash flow for the year ended 31 December 2004 |
Определение минимальной заработной платы не связано со стоимостью потребительской корзины, которая, насколько нам известно, значительно выше минимальной заработной платы. | Determination of the minimum wage is not connected to the value of the consumer's shopping basket, which, to our knowledge, is much higher than the minimum wage. |
Расходы Фонд годовой программы | Expenditures Annual Programme Fund |
ЮНИСЕФ согласен с тем, что сокращение числа систем заработной платы является первым шагом на пути создания общей системы заработной платы. | UNICEF agrees that reducing the number of payroll systems is the first step towards a common payroll system. |
Размеры заработной платы определяются в соответствующих бюджетах, при этом на период действия соответствующих соглашений размеры заработной платы не подлежат сокращению. | Wages shall be fixed in the respective budgets, and their amount may not be decreased while a given budget is in effect. |
Но повышение производительности легко перекрывается изменениями заработной платы. | But improvements in productivity are easily overwhelmed by changes in wages. |
Они несли плакат с требованием выплаты заработной платы. | They raised a banner and urged for their salary to be paid. |
Каков минимальный размер заработной платы в Чешской Республике? | What's the minimum salary in the Czech Republic? |
Отдел заработной платы, начальник отдела, 1993 1994 годы | Payments of Personnel Office, Head, 1993 94 |
В Мексике реально действует система минимальной заработной платы. | In Mexico a system of minimum wages has been established. |
Создание новых судов и повышение заработной платы судей | Creation of new courts and improvement of judges apos salaries |
Примером может служить нынешняя система выплаты заработной платы. | The existing payroll system can serve as an illustration of this point. |
О... Ты спросил Иланти об увеличение заработной платы? | Oh... did you ask Ilanti for an increase in salary? |
Общий целевой фонд 25,25 | General Trust Fund 25.25 |
Складирование, Газа (Общий фонд) | Warehousing , Gaza (General Fund) |
Во Франции пособия по безработице формируются за счёт налога на фонд заработной платы, а не за счет налога на увольнение. | In France, unemployment contributions are collected through a payroll tax, not a layoff tax. |
Расходы Фонд для годовой программы | Expenditures Annual Programme Fund |
Добровольные взносы Фонд годовой программы | Voluntary contributions Annual Programme Fund |
Среднемесячная заработная плата колхозников в 2002 г. составляла 6,5 долларов США (общий показатель заработной платы по стране составлял 11,8 долларов США). | The average monthly wage of kolkhoz workers in 2002 was 6.50 (the countrywide figure was 11.80). |
Правительства могут, конечно, совершить урезания заработной платы в госсекторе. | Governments can, of course, enforce public sector wage cuts. |
Между тем, рост заработной платы остается сильным и непрерывным. | Meanwhile, wage growth remains strong and uninterrupted. |
Похожие Запросы : годовой фонд заработной платы - общий фонд заработной платы - общий фонд заработной платы - фонд заработной платы - фонд заработной платы - годовой отчет заработной платы - годовой прирост заработной платы - годовой показатель заработной платы - корпоративный фонд заработной платы - немецкий фонд заработной платы - через фонд заработной платы - глобальный фонд заработной платы - государственный фонд заработной платы - местный фонд заработной платы