Перевод "Объявляется" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Объявляется мир. | Peace is declared! |
Собрание объявляется закрытым. | The meeting is dismissed. |
Гражданская панихида объявляется открытой. | We perform today, leave tomorrow, hurry everyone. |
А теперь вдруг объявляется! | What's wrong? |
объявляется перерыв на обед. | We'll adjourn till after lunch. |
Эта пятница объявляется пятницей делегитимизации . | This Friday is being billed friday of delegitimization . |
Ежегодное собрание акционеров объявляется открытым. | The annual meeting of the stockholders is hereby declared in session. |
Здравствуйте все! Собрание планеты объявляется открытым! | Good morning everybody, we have news, the meeting of the planet is opened. |
Объявляется мир с Пруссией и Испанией. | And peace is declared with Prussia and Spain. |
А в 1938 году объявляется в Яньани. | Most people, however, did not know this. |
Заседание совета директоров Лэрраби индастрис объявляется открытым. | The meeting of the board of directors will now come to order. |
Самая низкая представленная цена объявляется стартовой ценой аукциона38. | The lowest submitted price is announced as the starting price of the auction. |
Заседание объявляется открытым в 14 ч. 45 м. | The meeting was called to order at 2.45 p.m. |
Заседание объявляется закрытым в 17 ч. 30 м. | The meeting rose at 5.30 p.m. |
Заседание объявляется открытым в 10 ч. 20 м. | The meeting was called to order at 10.20 a.m. |
Именем герцога Реда в Метрополисе объявляется военный режим. | Metropolis is under martial law in the name of Duke Red. |
Именем герцога Реда в Метрополисе объявляется военньй режим. | Metropolis is under martial law in the name of Duke Red. |
Объявляется посадка на Баллихули, Балликелли, Баллибанион.. Едем, Майк! | All aboard for Ballyhooley, Ballykelly... |
Объявляется перерыв до двух часов, мы продолжим потом. | This court is adjourned until 2 00, at which time we will resume. |
1980 год Пересадка органов вновь объявляется личным делом совести. | And ... organ transplants are now permitted by the WTS. |
Тогда глашатай громко воскликнул объявляется вам, народы, племенаи языки | Then the herald cried aloud, To you it is commanded, peoples, nations, and languages, |
Тогда глашатай громко воскликнул объявляется вам, народы, племенаи языки | Then an herald cried aloud, To you it is commanded, O people, nations, and languages, |
Вместе с тем сама норма не объявляется противоречащей закону. | The legislation itself was not declared illegal, however. |
Объявляется посадка на борт 9 Американ Эйрлайнс, западного направления. | Announcing the departure of American Airlines westbound Flight 9. |
В таких делах объявляется награда,с расходами не считаются. | Cost's no object here. But no one looks at the tab, and this one will cost. |
..В полном соответствии с ее решением.. ..объявляется.. ..владельцем собственности.. | In complete use of her mental faculties declares... to be the owner of a property called The Large Coconut Grove. |
Если у обоих игроков не меньше 24 очков, объявляется ничья. | (If neither player has fewer than 24, the game is no contest a draw. |
Помимо этого данным Законом объявляется преступлением незаконное обогащение государственных служащих. | 60), corruption (arts. 61 and 62), illicit acquisition of profit (art. 72), misuse of public funds (art. |
Вот что происходит, когда объявляется премия, и команды начинают пробы. | This is what happens when you put up a prize, when you announce it and teams start to begin doing trials. |
О результатах рассмотрения предложений, заявлений и жалоб объявляется осужденным под расписку. | The outcome of the examination of the proposals, requests and complaints must be communicated to convicts by recorded delivery mail. |
Объявляется посадка на скоростной спецрейс без остановок, вагонресторан, салонлюкс до Коннемары! | All aboard for fast, nonstop special express, dining car, saloon train to Connemara! |
Раз в 4 года объявляется високосный год, в который добавляется один день . | If a sheet is for a single day, it easily shows the date and the weekday. |
Номинации премии меняются, их точный состав на следующий год объявляется в мае. | These are generally announced in May, with the winners announced the September the following year. |
орган юстиции, если брак объявляется недействительным и восстановление брака невозможно и нецелесообразно. | The agent of justice, if the marriage is declared invalid and restoration of the marriage is neither possible nor beneficial. |
Кроме того, статья 119 Конституции гласит Строительство жилых объектов объявляется общественно полезным делом. | Furthermore, article 119 of the Constitution provides that The construction of housing is declared to be of social benefit. |
На этапе, следующим после окончания аукциона, выбирается победитель и объявляется решение о заключении договора. | At the post auction stage, the selection of a winner and award of the contract takes place. |
По приказу короля, Робин из Локсли, объявляется вне закона и приговаривается к смертной казни . | By royal decree, Robin of Locksley isdeclaredan outlaw, condemned to death. |
assert.h заголовочный файл стандартной библиотеки языка программирования С, в котором объявляется макрос препроцессора языка С codice_1. | assert.h is a header file in the standard library of the C programming language that defines the C preprocessor macro codice_1. |
Он включает 511 положений, в соответствии с которыми преступная деятельность в различных областях объявляется вне закона. | It has 511 provisions criminalizing conduct under numerous heads. The statutory language used for formulation of offences is general. |
О последующих этапах и мерах, как правило, объявляется лишь после того, как получена санкция Генерального секретаря. | The subsequent phases and measures will normally only be implemented after authorization has been obtained from the Secretary General. |
Соответственно любой принятый после ратификации Египтом Пакта закон, который считается несовместимым с этим документом, объявляется неконституционным. | Accordingly, any law passed following Egypt apos s ratification of the Covenant which was deemed incompatible with that instrument was declared unconstitutional. |
Поэтому эта часть утверждений автора объявляется неприемлемой в соответствии с пунктом 2b статьи 5 Факультативного протокола. | This part of the author apos s allegations is therefore declared inadmissible under article 5, paragraph 2 (b), of the Optional Protocol. |
Во всех остальных случаях любая дискриминация в отношении ребенка по причине его ее возраста объявляется вне закона. | Otherwise, a child is not to be discriminated against on account of his or her age. |
12 сентября по всей стране объявляется днем траура, который должен сопровождаться всеми ритуалами, как для члена королевской семьи . | 12 September is appointed as day of mourning for entire country, to observe same with fireworks and other ceremony just as for member of royal family. |
Положения предыдущего абзаца не применяются в тех случаях, когда забастовка объявляется в целях, предусмотренных в разделе VI статьи 450. | The provisions of the previous paragraph shall not apply where the purpose of the strike is that stated in section VI of article 450. |
Похожие Запросы : объявляется следующим - дивиденд объявляется - объявляется безусловным - она объявляется