Перевод "Опасения по поводу" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
опасения - перевод : опасения по поводу - перевод : опасения по поводу - перевод : по - перевод : опасения по поводу - перевод : опасения по поводу - перевод : опасения - перевод : Опасения по поводу - перевод : опасения по поводу - перевод : опасения по поводу - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Существовали также опасения по поводу гонорара. | There were also concerns about money. |
Опасения по поводу войны в Тихоокеанском регионе . | There are fears of war in the Pacific |
Это должно было уменьшить опасения по поводу будущего Бразилии. | This should have eased fears about Brazil's future. |
Президент Арманду Гебуза попытался развеять опасения по поводу нестабильности. | President Armando Guebuza has sought to play down concerns about instability. |
Оба политика стремятся использовать опасения избирателей по поводу глобального потепления. | Both politicians are keen to tap into voters concerns about global warming. |
На данный момент, сильные опасения по поводу протекционизма, вероятно, преувеличены. | For now, high octane worries about protectionism are probably overdone. |
Опасения по поводу ядерной программы Северной Кореи и Ирана остаются нерешенными. | Concerns about North Korea s and Iran s nuclear programs remain unresolved. |
США, кажется, недооценивают опасения в регионе по поводу потенциальной ремилитаризации Японии. | The US seems to underestimate regional concerns over Japan s potential remilitarization. |
Однако существуют серьезные опасения по поводу качества предоставляемых в них услуг. | There are, however, serious concerns about the quality of services provided in them. |
Он также выражает опасения по поводу дискриминации в отношении детей инвалидов. | It also expresses concern at the discrimination practised against children with disabilities. |
В случае Ирака особенные опасения существовали по поводу химического и биологического оружия. | In the case of Iraq, there was particular fear of chemical and biological weapons. |
Управляющий Банка Англии Мервин Кинг уже высказал свои опасения по этому поводу. | The governor of the Bank of England, Mervyn King, has voiced his anxieties on that point. |
Также существуют опасения по поводу способности неопытных исламистских чиновников управлять министерством финансов. | There are also concerns about inexperienced Islamist officials ability to run finance ministries. |
Было бы ошибкой, отвергать беспокойство по поводу иммиграции как простой фанатизм или опасения по поводу глобальной экономики, как просто реакционные. | It would be a mistake to dismiss anxiety about immigration as mere bigotry or apprehension about the globalized economy as simply reactionary. |
Это помогает объяснить имеющиеся опасения по поводу масштабной помощи региону Международного валютного фонда. | This helps to explain the misgivings about the International Monetary Fund s massive aid to the region. |
Были также выражены опасения по поводу тенденции увязывать арабов и мусульман с терроризмом. | Concern had also been voiced at the tendency to link Arabs and Muslims with terrorism. |
В то же время возрастают и опасения по поводу возможной вепонизации космического пространства. | At the same time, there is growing apprehension about the possible weaponization of outer space. |
Существуют опасения по поводу возрождения протекционистских тенденций и настроений в отдельных ведущих странах. | There are concerns about the resurgence of protectionist tendencies and sentiments in some key markets. |
Введенная в вопросник информация не регистрировалась, что позволило развеять опасения по поводу безопасности. | The information imputed into the illustration was not recorded, thereby reducing security issues. |
Некоторые из них выражали опасения по поводу возможных последствий бесед с членом Комиссии. | Some expressed fear of the consequences of speaking to the Commissioner. |
Развитие промышленности лучший способ борьбы с бедностью, и это перевешивает опасения по поводу экологии. | Industrial expansion is the best way to eradicate poverty, and must surely trump environmental concerns. |
В этом году у нас есть серьезные опасения по поводу еще трех проектов резолюций. | This year we have serious concerns with respect to three additional draft resolutions. |
Такой исход голосования породил опасения по поводу кризиса в области управления Интернетом опасения, которые недавняя конференция в Бразилии развеяла, но лишь немного. | This outcome raised concerns about a crisis in Internet governance concerns that the recent conference in Brazil alleviated, but only slightly. Stayed tuned. |
Тем не менее, это изменение также вызывает опасения по поводу смещения властных отношений между государствами. | This change, however, is also creating anxieties about shifting power relations among states. |
Несмотря на вызывающую тревогу эскалацию насилия, опасения по поводу гражданской войны в Кении, возможно, преувеличены. | Despite the alarming escalation in violence, fears of civil war in Kenya are probably exaggerated. |
Жители Краби сразу же выразили опасения по поводу вредного воздействия завода на местную окружающую среду. | Krabi residents have immediately expressed concern about the possible detrimental impact of the plant to the local environment. |
Кроме того, существуют опасения по поводу возможных злоупотреблений чрезвычайными защитными мерами применительно к способу 4. | There is also concern that emergency safeguard measures would be abused with respect to mode 4. |
304. Были высказаны опасения по поводу возможности осуществления проекта согласования норм, касающихся международных аспектов неплатежеспособности. | 304. Concerns were expressed about the feasibility of a project to harmonize rules on international aspects of insolvency. |
Исчезают старые опасения по поводу сложности объединения энергии ветра и солнечной энергии в традиционные электрические системы. | Kekhawatiran terdahulu tentang penyatuan tenaga angin dan surya ke dalam sistem ketenagalistrikan tradisional mulai terhapuskan. |
Были также высказаны опасения по поводу дальнейшего усложнения системы корректировок, которую и без того трудно использовать. | Concerns were also expressed about further complicating an adjustment system which was already difficult to administer. |
На определенном этапе возникают опасения в связи с озабоченностью стран по поводу заранее определенных моделей развития. | At the same time, they felt concern over the widespread preoccupation with preordained development patterns. |
В конце концов, есть еще и военный вариант , который только подтвердит опасения Судана по поводу Западного империализма . | Finally, there is the military option, which would merely justify fears in Sudan of Western imperialism. |
Министры выразили опасения по поводу действий, направленных на создание новых условий при пересмотре основ международного экономического сотрудничества. | The Ministers expressed concern at actions aimed at introducing new conditionalities in redefining the basis of international economic cooperation. |
(Еще одной причиной являются недавние доклады, касающиеся быстрого таяния полярных ледяных шапок, подтверждающие опасения по поводу глобального потепления) | (Another reason stems from recent reports concerning the rapid melting of the polar ice cap, which seem to reconfirm worries about global warming.) |
Даже газета Кэйдзай симбун , известная своим правым уклоном, высказала опасения по поводу повторного введения в действие Императорского рескрипта. | Even the typically right leaning Keizai Shimbun newspaper has reservations about reintroducing the Imperial Rescript on Education in schools. |
Комитет обеспокоен по поводу того, что многие дети живут в детских учреждениях, а условия их жизни внушают опасения. | The Committee is concerned at the large number of children living in institutions and their precarious living conditions. |
В ходе этой встречи представители правительства Доминиканской Республики высказали свои точки зрения, а также опасения по поводу объединения. | At that meeting, representatives of the Government of the Dominican Republic expressed their views and concerns about the merger. |
176. Комитет выражает свои сомнения и опасения по поводу существующей избирательной системы и избирательных процедур, а также по поводу насилия, в атмосфере которого проходило большинство наиболее важных выборов. | The Committee has doubts and concerns about the electoral system and practices and the climate of violence in which the most important elections have taken place. |
Главным событием, возможно, стало обвинение лидерами краснорубашечников монархии в очевидном молчании по поводу жестоких действий военных, что усилило опасения армии по поводу наличия явной и постоянной угрозы для монархии. | A major tipping point may have been the red shirt leaders allusion to the conspicuous royal silence in response to the army s violent suppression, which heightened the army s fear of a clear and present danger to the monarchy. |
Но, хотя опасения по поводу терроризма возросли, а ограничения на иммиграцию ужесточились, истерия первых дней после 11 сентября ослабла. | New agencies such as the Department of Homeland Security, the Director of National Intelligence, and an upgraded Counter Terrorism Center have not transformed American government, and, for most Americans, personal freedoms have been little affected. |
Но, хотя опасения по поводу терроризма возросли, а ограничения на иммиграцию ужесточились, истерия первых дней после 11 сентября ослабла. | But, while concern about terrorism is greater, and immigration restrictions are tighter, the hysteria of the early days after 9 11 has abated. |
Многие мигранты в Мексике оставили опасения по поводу своего правового статуса, чтобы оказать безоговорочную поддержку людям, пострадавшим от землетрясения. | Many migrants in Mexico have pushed aside their fears over their legal status to show unconditional support to people affected by the earthquake. |
Однако были выражены определенные опасения по поводу того, чтобы это не создавало еще одно бюрократическое звено в процедуре назначения. | However, some concern was expressed that that might add another layer of bureaucracy to the nomination procedure. |
От Ирана зависит, сможет ли дипломатия выполнить свою функцию и развеять наши оправданные опасения по поводу его ядерной программы. | It is up to Iran to allow diplomacy to do its job in removing our justified concerns about its nuclear programme. |
Когда десятки тысяч вышли на улицы, чтобы призвать к более свободным выборам, выросли опасения по поводу возможности закрытия мобильных сетей. | As tens of thousands have come out to call for freer elections, concerns about clogged cellphone networks have grown. |
Похожие Запросы : опасения по поводу - основные опасения по поводу - нет опасения по поводу - опасения по поводу безопасности - серьезные опасения по поводу - вызывает опасения по поводу - опасения по поводу безопасности - любые опасения по поводу