Перевод "Оплачивается на месте" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Оплачивается заранее? | Payable in advance? |
Неквалифицированный труд низко оплачивается. | Unskilled labor is poorly paid. |
Возможно, зато хорошо оплачивается. | Perhaps, but it's very well paid. |
Стимость такой страховки оплачивается из статьи расходов на пребывание. | These costs fall under the costs of stay category. |
Эта работа очень хорошо оплачивается. | This job pays very well. |
Эта работа не очень хорошо оплачивается. | This job doesn't pay a lot. |
В частном секторе в отличие от мужчин, работа которых оплачивается на повременной основе, труд женщин оплачивается сдельно, что свидетельствует о наличии серьезных проявлений неравенства. | In the private sector, women were paid by piece work, while men were paid by the hour, manifesting serious inequalities. |
Опять же, большенство из этого не оплачивается. | Once again, most of that doesn't get paid. |
Авиабилет оплачивается VLIR или принимающей стороной университетом. | The airline ticket is paid for by the VLIR or by the host university. |
Это рискованное дело, зато риск хорошо оплачивается. | It's a risky business, but they get paid a lot of money to take that risk. Keep moving, keep moving. |
Безусловно существуют лидеры общественного мнения, лояльность которых оплачивается. | Certainly, there are public opinion leaders, whose loyalty is bought. |
Проект не оплачивается его двигателем является страсть Мубаламы. | It s an unpaid passion project for him. |
Обучение на этих курсах нередко оплачивается предприятиями, персонал которых не владеет эстонским языком. | These courses are frequently paid for by the enterprises where the non Estonian speakers work. |
На месте. | Check. Check. |
На месте. | He is here. |
Оказываемая адвокатами бесплатная государственная юридическая помощь либо вообще не оплачивается, либо оплачивается частично или с большим опозданием местными государственными органами исполнительной власти. | Advocates providing free State legal assistance are either not paid at all, or only partially or very late for their services through the local State executive authorities. |
Некоторые услуги, такие, как несубсидируемые лекарства, оплачивается непосредственно пациентами. | Some services are paid by patients directly, like unsubsidized medicines. |
Труд женщин и мужчин, имеющих равную квалификацию, оплачивается одинаково. | If they had the same qualifications as men, they received the same income. |
Оказанная фермерами та или иная услуга соответствующим образом оплачивается. | Agri environmental measures (AEMs) are incentives to encourage farmers to protect and enhance the environment on their farmland. |
Hа вашем месте... Вы не на моем месте. | If I were you, Mr. Potter... |
На месте Дарвина | In Darwin s Place |
Они на месте . | They re there. |
Оставайся на месте. | Stay where you are. |
Оставайся на месте. | Stay put. |
Всё на месте. | Everything's in place. |
Всё на месте? | Is everything there? |
Оставайся на месте. | You stay put. |
Ты на месте? | Are you in place? |
Вы на месте? | Are you in place? |
Оставайтесь на месте. | Stay where you are. |
Вдохновение на месте? | Inspired? Are you? |
Мы на месте. | We're here. |
Стой на месте. | Stand your ground. |
Замри на месте! | Hold it right there! |
Посылка на месте. | Package set. |
Оставайтесь на месте! | KEEP YOUR PLACES, PLEASE! |
На вашем месте... | In your place... |
Он на месте! | It's still there! |
Все на месте? | Everybody set back there? |
На твоем месте... | Well, if I were you... |
Стойте на месте! | Hold on there. |
На месте, стой. | Platoon halt. |
Встретимся на месте. | I'll meet you there. Happy? |
На старом месте? | Usual place? |
На старом месте. | Usual place. |
Похожие Запросы : оплачивается на месте - оплачивается на месте - оплачивается - оплачивается - оплачивается - оплачивается на основе - на месте - на месте - на месте - на месте - на месте - на месте