Перевод "Основное предназначение" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Основное предназначение - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Этого бы не случилось... если бы не основное предназначение. | That would not be so... if it were not a cardinal command. |
Основное предназначение этой системы это снабжать и пополнять кислород, который потребляет ваш организм. | The primary purpose of the gas system is to provide oxygen, to replenish the oxygen that your body consumes. |
В этом основное предназначение TED Ed записать и распространить голоса лучших учителей мира. | That's the central mission of TED Ed to capture and to amplify the voice of the world's greatest teachers. |
До недавнего времени основное предназначение женщины заключалось в том, чтобы выйти замуж и рожать детей. | Until recently, the main function of women was to marry and give birth to children. |
Основное предназначение азербайджанской мегапрачечной также, судя по всему, заключается в сокрытии происхождения и назначения грязных денег. | The Azerbaijani operation, too, was likely designed primarily to obscure the origin and destination of dirty money. |
Основное предназначение XML быть более простым, чем SGML и сфокусироваться на специфичной проблеме документах в интернете. | The main purpose of XML was to simplify SGML by focusing on a particular problem documents on the Internet. |
I. Предназначение | I. Purpose |
Значение и предназначение иконы. | Colour plays an important role as well. |
Потому что это предназначение. | It's because you were meant to. |
Предназначение большинства генов остаётся загадкой. | The function of most genes remains a mystery. |
Пугает ли вас слово предназначение ? | Does the word destiny scare you? That's what we're talking about. |
Так Ньютон видел предназначение Иисуса. | That's what he thought he was there for. |
чтобы они могли выполнить предназначение создателя | so they can do as the creator destined them to |
Я выполню своё предназначение любой ценой. | I will accomplish my purpose at any cost. |
Какое же у них было предназначение? | So what were these used for? |
Хороший дизайн, говорил папа, имеет предназначение . | Good design, my dad said, is about supplying intent. |
Ты знай, что ты мое предназначение. | It was intended you're meant for me |
Поэтому для всех нас чрезвычайно важно добиться такого положения, чтобы Совет Безопасности наиболее эффективно выполнял свое основное предназначение в деле сохранения международного миропорядка и спокойствия. | It is therefore extremely important that the Security Council find the most effective way to meet its basic responsibility for the maintenance of international peace and security. |
Но по сути верно! Вы должны смотреть на альтернативы, чтобы найти своё предназначение, или вы боитесь слова предназначение ? | You must look for alternatives so that you find your destiny, or are you afraid of the word destiny ? |
Я должен выполнить своё предназначение любой ценой. | I have to attain my purpose at all costs. |
Предназначение индикатора показать, насколько хорошо работает система. | Its purpose is to show how well a system is working. |
Предназначение настоящего документа состоит в том, чтобы | The purpose of this paper is to |
II. ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ, СОСТАВ И ФУНКЦИИ ОБЪЕДИНЕННОГО КОМАНДОВАНИЯ | II. Purpose, composition and functions of the Joint Command |
Основное | General |
Основное | General |
Основное | Basic |
Основное | General |
И не земная сила присудила нам это предназначение. | And no earthly power gave us that command. |
И все же смерть предназначение, которое все мы разделяем. | And yet death is the destination we all share. |
Основное окно | Main Window |
основное окно | Left Arrow |
Основное окно | The Main Window |
Основное дело | Head Case |
Профиль Основное | Profile General |
Профиль Основное | Profile User |
Сеть основное | Network General |
Сеть Основное | Network General |
Основное обслуживание | Substantive services |
Основное внимание | Standardised by law and professional bodies |
Основное различие | is a procedure following along 19 A major difference is that the |
а. основное обслуживание заседаний основное обслуживание пленарных заседаний (8) | Substantive servicing of meetings substantive servicing of plenary meetings (8) |
Какая разница, когда море это общее предназначение, объединиться в одном? | What difference does it make when the sea is a mutual destiny, to be united as one? |
Сначала мы должны понять, в чём заключалось предназначение школы раньше. | First we have to understand what school used to be for. |
Наше предназначение в том, чтобы сиять, как это делают дети. | We are all meant to shine, as children do. |
Основное население йоруба. | Chief J.E. |
Похожие Запросы : высшее предназначение - божественное предназначение - Предназначение товаров - основное соглашение - основное использование - основное применение - Основное ограничение - Основное нововведение - основное определение - основное название - основное питание - основное содержание - основное содержание - основное средство