Перевод "Основной источник" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

основной - перевод : источник - перевод : основной источник - перевод : Основной источник - перевод : источник - перевод : основной - перевод : источник - перевод : основной источник - перевод : основной источник - перевод : Основной источник - перевод :
ключевые слова : Source Scandalous Sources Lives Main Basic Primary Core Prime

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Основной источник шерсти овцы.
Most wool comes from sheep.
Основной источник дохода продажа билетов.
Your main source of revenue are ticket sales.
Солнечный свет основной источник витамина D.
Sunshine is the main source of vitamin D.
Задолженности по зарплате основной источник трудовых конфликтов.
Wage arrears are also a main source of labor conflict.
Солнечный свет это основной источник витамина D.
Sunshine is the main source of vitamin D.
Солнечный свет это основной источник витамина D.
Sunlight is the main source of vitamin D.
Основной источник доходов острова оказание финансовых услуг.
Provision of financial services is a major part of the economy.
Эти Аминокислоты со ставляют основной источник белков молочной коровы.
These Amino acids (microbiological origin) are the principal source of proteins for the dairy cow.
Нефть, основной источник энергии в мире, является показательной в этом отношении.
Oil, the world s main source of energy, is indicative in this regard.
12. Сохранение поселений основной источник напряженности и нестабильности на оккупированных территориях.
12. The continued existence of settlements was a fundamental source of tension and instability in the occupied territories.
Мало кто видел в этом основной источник пропитания или планировал задержаться там надолго.
Few saw this as a source of living or planned to stay there for long.
Именно благодаря ему, тело вынуждено использовать собственные жировые запасы как основной источник энергии.
Because of this, the body is forced to use fats as a primary fuel source.
Сейчас же, после избрания Эво Моралеса, основной источник природного газа Петробраса был неожиданно национализирован.
Now, with the election of Evo Morales, the main source of Petrobras s natural gas has suddenly been nationalized.
ЕС, как основной источник эмиссии парниковых газов в прошлом, не боится взять на себя ответственность.
The EU is facing up to its responsibilities as a major source of past emissions.
Четыре года назад я бы сказал, что основной источник международного экономического беспорядка находится в Америке.
Four years ago, I would have said that the principal source of international economic disorder was made in America.
Основной источник угроз национальной и международной безопасности заключается в неустойчивых моделях потребления и эксплуатации ресурсов.
A key source of threats to national and international security lies in unsustainable patterns of consumption and exploitation of resources.
Я думаю, для тех, кто работает в киноиндустрии, производство фильмов основной источник средств к существованию.
I think filmmaking in Nigeria, for those who work in it, is a kind of subsistence filmmaking what they do to make a living.
Основной принцип EDFA Основной источник шума в DFA это усиленная спонтанная эмиссия (ASE), у которой спектр приблизительно такой же как и спектр усиления усилителя.
Noise The principal source of noise in DFAs is Amplified Spontaneous Emission (ASE), which has a spectrum approximately the same as the gain spectrum of the amplifier.
Французские политики фактически идут по следам двух государств чья конституция определяет Ислам как основной источник законов!
French politicians are merely following in the footsteps of two nations whose very constitutions invoke Islam as the major source for their laws!
Bergey s Manual of Systematic Bacteriology () основной источник для определения видов бактерий, включающий все имеющиеся классификационные признаки.
Bergey s Manual of Systematic Bacteriology is the main resource for determining the identity of bacterial species, using every characterizing aspect.
59. Неоднократно отмечалось, что безнаказанность это основной источник насилия, являющегося причиной нарушения прав человека в Сальвадоре.
59. I have repeatedly stated that impunity is the main source of human rights violations in El Salvador.
Как основной источник негативной информации, неподверженный влиянию властей, рынок СКД внушает страх, и политики хотят его уничтожить.
As the main source of negative information that is not sensitive to power, the CDS market is feared, and politicians want to eliminate it.
Elizabeth B. MacDougall and F. Hamilton Hazlehurst, editors (Dumbarton Oaks) Основной источник информации, изложенной в этой статье.
Elizabeth B. MacDougall and F. Hamilton Hazlehurst, editors (Dumbarton Oaks) This is the basis for the information in this article.
Многие неоднократно указывали на эту таинственную силу, действующую отдельно от южноафриканского режима, как на основной источник насилия.
Many have repeatedly put the blame on this mysterious force operating apart from the South African regime as being the main source of violence.
Махмуд Али Балогун Я думаю, для тех, кто работает в киноиндустрии, производство фильмов основной источник средств к существованию.
Mahmood Ali Balogun I think filmmaking in Nigeria, for those who work in it, is a kind of subsistence filmmaking what they do to make a living.
Кроме того, закон направлен на защиту тех лиц, которые в результате конфликта утратили основной источник средств к существованию.
The Law covers those who lost their principal economic support during the war.
Это уголь, основной источник электроэнергии на планете. В этом контейнере достаточно энергии, чтобы эта лампочка горела более года.
This is coal, the most common source of electricity on the planet, and there's enough energy in this coal to light this bulb for more than a year.
Основной источник городских доходов, предприятие до сих пор отвечает за общественное имущество и несет расходы на социальные нужды.
The company Is the main source of wealth for the town and is still responsible for social assets and social costs.
Существуют серьезные планы, чтобы превратить жару и солнечный свет Сахары в основной источник энергии Европы, снабжающий энергией полмиллиарда людей.
There are serious plans to turn the Sahara desert s heat and sunlight into Europe s major power source, supplying energy to half a billion people.
34.30 Нефть представляет собой основной источник материального богатства в регионе, который является также крупнейшим поставщиком нефти на мировой рынок.
34. Petroleum constitutes the major source of material wealth in the region, which is also a major supplier of oil to the world.
Академию Хана как основной источник информации, а к себе в университет или в школу ходят показать, что они выучили.
Khan Academy as their primary instruction and they're just showing up to their university or their high school to just show what they've learned.
(Источник)
(Source)
Источник.
Source.
Источник
Source Medium
Источник
Source
Источник
More
Источник
Site source
Источник
Deinterlace media
Источник
Source
Источник
Provider
Источник
Origin
Источник
Offline mode off.
Источник
Resource
источник
resource
Источник
Source

 

Похожие Запросы : основной источник - основной источник - основной источник - основной источник - основной источник - основной источник