Перевод "Осознанная потребность в" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Осознанная потребность в - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Потребность Потребность выпить ещё | A need. A need for another drink. |
Потребность в информации | define |
Потребность в противовес жадности | Need Versus Greed |
в желание, потребность, любовь. | It becomes a desire, a need, an armor. |
Была потребность в деньгах. | There was a need for money. |
ПОТРЕБНОСТЬ В КОЛЛЕГИАЛЬНОМ НЕЗАВИСИМОМ | Membership should be by election, rather than by appointment, in order to ensure the transparency and democratic legitimacy of the body. |
Потребность растворяется в желаниях ... | You dissolve it into wants . |
Потребность в статистической информации | THE DEMAND FOR STATISTICAL INFORMATION |
Потребность в инвестициях (всего) | Investments needed (total) |
В результате начала обретать очертания осознанная и последовательная внешняя политика, в основе которой лежат принципы Устава Организации Объединенных Наций. | As a result, a conscious and coherent foreign policy, with centrality given to the principles of the Charter of the United Nations, had started to take shape. |
В этом находит свое отражение осознанная позиция международного сообщества, которое рассматривает колониализм как препятствие на пути экономического развития. | In the years following the adoption of the Declaration, colonial peoples had managed to break the yoke of foreign domination and become sovereign and independent peoples. |
Срочная потребность в африканской интеграции | Africa s Integration Imperative |
Я чувствую потребность в деньгах. | I feel the want of money. |
Я ощущаю потребность в деньгах. | I feel the want of money. |
Потребность в пересмотре и обновлении | Need for rReview and uUpdate |
Потребность в ресурсах (в долл. США) | Resource Requirements (in United States Dollars) |
Вы слышите потребность. | You hear the need. |
Как сократить потребность Америки в нефти | Quenching America s Thirst for Oil |
Отсюда и потребность в двусмысленности Орвелла. | Hence the need for Orwellian doublespeak. |
Я испытываю потребность в денежных средствах. | I feel the want of money. |
Нам необходимо снизить потребность в энергии. | We must reduce energy demand. |
Существует потребность в общей системе знаний. | A total knowledge framework is needed. |
Потребность в новых механизмах внебюджетного финансирования | Need for new extra budgetary funding mechanisms |
ЕС потребность в данных о грузоотправителе | EU need of consignor data |
Поэтому существует потребность в согласованном подходе. | A concerted approach is therefore called for. |
Растет также и потребность в ресурсах. | The need for resources also increased. |
В Программе действий учитывается такая потребность. | The Programme of Action addresses this need. |
У него потребность в территории меньше. | It's smaller. |
На 30 больше потребность в топливе. | That's another 30 percent demand on oil. |
Вы понимаете эту потребность в деньгах. | You've got this demand over here that has money. |
У нас глубокая потребность в принадлежности. | There is a profound need to belong. |
В городах возросла потребность в домашних работниках. | In cities, the need for domestic workers has increased. |
Потребность в независимом профессиональном аудите возрастает в | FederationFederation areare pleasedpleased toto a c k n o w l e d g e a c k n o w l e d g e thatthat thethe |
Их осознанная способность добиваться положительных сдвигов всегда отражается в их способности привлекать финансовые средства, как от правительств, так и от частного сектора. | The most successful, like Human Rights Watch, Amnesty International, and the ICG, have high visibility among policymakers, and produce analysis and argument that whether publicly acknowledged or not regularly becomes part of the currency of debate. Their perceived ability to make a difference is usually reflected in their capacity to raise funds, whether from governments or the private sector. |
Их осознанная способность добиваться положительных сдвигов всегда отражается в их способности привлекать финансовые средства, как от правительств, так и от частного сектора. | Their perceived ability to make a difference is usually reflected in their capacity to raise funds, whether from governments or the private sector. |
Однако есть потребность в более глубоком переосмыслении. | But a much more profound re think is needed. |
Но это также отображает потребность в производстве. | But that also has to do with the need to produce. |
Ощущается потребность в каналах для обмена информацией. | Channels for information sharing are needed. |
Потребность в глобальной программе обусловлена следующими факторами | The rationale for the global programme is as follows |
4.6 Функции РИС и потребность в информации | 4.6 RIS functions and information needs |
e) потребность в обеспечении справедливого географического распределения. | (e) The need to ensure equitable geographical distribution. |
Биохимическая потребность сточных вод в кислороде (кг) | Wastewater biochemical oxygen demand (kg) |
Но потребность в ресурсах все время остается. | But there's always a need for resources close by. |
Укрепление доверия в регионе сократит потребность в оружии. | Building confidence in a region will reduce the need for arms. |
С. Потребность в разработке режима управления в интере | C. The need to develop management regimes for the more |
Похожие Запросы : осознанная необходимость - осознанная осведомленность - осознанная практика - потребность в - потребность в - потребность в - потребность в - потребность в ресурсах - потребность в ресурсах - потребность в воде - потребность в мощности - потребность в безопасности - потребность в капитале - потребность в кислороде