Перевод "Оставляем некоторое время" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

время - перевод : время - перевод : время - перевод : Оставляем некоторое время - перевод : время - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

некоторое время.
for a while.
Некоторое время.
Once in awhile.
Некоторое время.
Yes. For a while.
Некоторое время спустя
As time went on,
некоторое время назад.
he has gone? a little while ago.
Через некоторое время...
SOMETIME LATER...
Мы отдохнули некоторое время.
We rested for a while.
Он некоторое время молчал.
He kept silent for a while.
Мне нужно некоторое время.
I need some time.
Это займёт некоторое время.
It's going to take a while.
Давай подождём некоторое время!
Let's wait awhile!
Это было некоторое время.
It's been a while.
Восстановление займёт некоторое время.
The recovery's going to take some time.
Так продолжалось некоторое время.
And this went on for quite some time.
Это займет некоторое время,
It's going to take you a while.
Это займет некоторое время.
9,758, this will take me a little bit of time, so bear with me.
Так продолжается некоторое время.
And so this goes on for some time.
Поэтому потребуется некоторое время...
So it will take a certain amount of time
Конечно, через некоторое время.
Of course, in a little while.
Ему нужно время, ему нужно некоторое время.
He need time, he needs some time.
Это может занять некоторое время.
This may take time. The level of political corruption in America is staggering.
9758. Это займет некоторое время.
9,758, this will take me a little bit of time, so bear with me.
Это может занять некоторое время.
This may take time.
Но только на некоторое время.
But only for a time.
Известие некоторое время было умалчивали.
The news was suppressed for the time being.
Он пришел спустя некоторое время.
After a while, he came.
Мы слушали её некоторое время.
We listened to her for some time.
Я пробуду здесь некоторое время.
I'll be here for a while.
Тому просто понадобится некоторое время.
Tom is just going to need some time.
Это может занять некоторое время.
It might take a little while.
Это может занять некоторое время.
That could take a while.
Некоторое время жил с Вечными .
She attacked the Avengers A.I.
Th 'шторм над некоторое время.
Th' storm's over for a bit.
И это приятно некоторое время.
And it's fun, for a while.
Восстановление кости возьмет некоторое время
It will take some time for the bone to heal.
Это может занять некоторое время.
This could take awhile.
Подождите здесь на некоторое время.
Wait here for a while.
Через некоторое время изображения исчезали.
Schultz's images disappeared soon after he had made them.
Допустим это продолжалось некоторое время.
Let's say this goes on for a little bit.
Видимо, это займет некоторое время.
Apparently it'll take a while.
Некоторое время все было прекрасно.
Некоторое время все было прекрасно.
То есть уже некоторое время.
That is, for some time now.
Это было некоторое время назад.
But that was some time ago.
Ты понесешь Пикколо некоторое время.
You carry Piccolo for a while.
Но это через некоторое время.
Some time after.

 

Похожие Запросы : некоторое время - некоторое время - некоторое время - некоторое время - некоторое время - потратить некоторое время - посвятить некоторое время - стоит некоторое время - бросить некоторое время - некоторое время далеко - некоторое время больше - посвятить некоторое время - некоторое время еще - потребовалось некоторое время